Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "распространять" на английский

Искать распространять в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Многие делегации призвали Департамент распространять сбалансированную и объективную информацию и создавать образ открытой и транспарентной Организации.
Many delegations called upon the Department to disseminate balanced and objective information and to project an open and transparent Organization.
Для этого МСП должны быть в состоянии создавать и распространять корпоративную и финансовую информацию о себе.
For that to happen, SMEs need to be able to produce and disseminate corporate and financial information about themselves.
НПО не разрешается распространять документы, листовки или любые другие материалы в зале заседаний.
NGOs are not permitted to distribute documents, pamphlets or any other material in the conference room.
Издатель получает неограниченные права предлагать и распространять издание с опубликованными статьями.
The publisher has the unlimited right to offer and distribute the edition with the papers published in it.
Они собирали информации о Государстве Кувейт и пытались распространять в нем слухи.
That they gathered information on the State of Kuwait and endeavoured to spread rumours there.
Не обязательно иметь внешние проявления, чтобы распространять вирус.
You don't need to have an outbreak to spread the virus.
Государства - участники настоящего Протокола обязуются публиковать и распространять ежегодные доклады национальных превентивных механизмов.
The States Parties to the present Protocol undertake to publish and disseminate the annual reports of the national preventive mechanisms.
Вдобавок при желании делегации могут не делать устных заявлений, а распространять письменные заявления.
In addition, if they wish, delegations can distribute written statements rather than deliver oral statements.
Не распространять заведомо ложную информацию о людях и компаниях 10.
Do not disseminate patently false information about people or companies. 10.
ЮНСТАТ будет и далее собирать и распространять данные о показателях промышленного производства.
UNSTAT will continue to collect and disseminate data on the index numbers of industrial production.
Во многих странах ограничены технические возможности собирать, распространять и анализировать статистику инвалидности.
In many countries, the technical capacity to collect, disseminate and analyze disability statistics is limited.
Всем разрешается копировать и распространять дословные копии этого лицензионного документа, но изменять его нельзя.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Вы можете распространять MHDD без ограничений.
You may distribute MHDD without any limitations while you preserve copyrights.
ЮНИФЕМ продолжал повышать свою способность накапливать и распространять знания.
UNIFEM continued to refine its ability to capture and disseminate knowledge.
Библиотека МУТР продолжала готовить, распространять и размещать на своей веб-странице ежеквартальные библиографии.
The Library has continued to produce, disseminate and make available on the ICTR Library web page the quarterly bibliographies.
Региональные статистические управления обязаны распространять данную информацию среди респондентов.
Regional statistical offices are obliged to disseminate this information to respondents.
Но это не даёт мне права свободно распространять содержание.
That doesn't give me the right to disseminate it freely.
Это помогло бы создавать и распространять примеры надлежащей практики.
This would help to create and disseminate examples of good practices.
Комитет рекомендует государству-участнику систематически собирать, анализировать и распространять данные о девочках-инвалидах, мальчиках-инвалидах и женщинах-инвалидах.
The Committee recommends that the State party systematically collect, analyse and disseminate data on girls, boys and women with disabilities.
ЮНФПА было предложено передавать и распространять примеры успеха программы.
UNFPA was invited to share and disseminate examples of programme success stories.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3683. Точных совпадений: 3683. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo