Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рассказ в картинках" на английский

Искать рассказ в картинках в: Oпределение Синонимы
picture story
Другой пример: издательство "Сычуань арт пресс" перепечатало юмористический рассказ в картинках под названием "Измените свои взгляды", который первоначально был опубликован на Тайване.
Another example: the Sichuan Art Press reprinted a comic strip originally published in Taiwan called Turn Your Mind Around.

Другие результаты

Думаю, персонажи всех романов в картинках прекрасны.
I thought the characters in all the graphic novels were great.
Нельзя влюбиться в картинку, Симон.
You can't fall in love with a picture.
Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
His novels are, for the most part, very boring.
Заглавный рассказ в этом собрании повествует о его поездке в лагерь нудистов.
And the reason he went is because he had a fear of his body image, and he wanted to explore what was underlying that.
Знаешь, я просто сидел здесь и прокручивал твой рассказ в голове.
See, I was just sitting here running through your story in my head.
Я предлагаю издать твои рассказы в моей книге.
I'm proposing that we publish your stories in my book.
Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса.
One is the focused ultrasound, and the other one is the vision-enabled magnetic resonance imaging.
Гибкий и простой в использовании инструмент для преобразования любой страницы в картинку.
Flexible and easy-to-use tool that converts html page from any URL to image.
Более того, это сопровождалось сравнением в картинках с Центральным парком Нью-Йорка.
Moreover, it was accompanied by a comparison, in figures, with the New York Central Park.
Значит, в картинку попадает бывшая жена.
So there's an ex-wife in the picture.
Или ты просто хотел поиграть в картинки?
Or do you just want to play with pictures?
Я читаю свои романы в картинках .
I'm reading my graphic novels.
Меньшее, что я могу сделать, - это прочесть один из ко... романов в картинках.
The least can do is read one of his c... graphic novels.
Чак, в картинках которые ты видел, были закодированы секреты.
Chuck, those pictures that you saw were encoded with secrets, government secrets.
И то, что вы рассказали, отлично вписалось в картинку.
What you just said drops the last piece of the puzzle in place.
Он сказал, что я не вписываюсь в картинку.
He said I was the piece that didn't fit.
Если Итан видел изображение дерева, компьютер преобразовывал активность мозга в картинку, основываясь на прошлых данных.
That if Ethan saw an image of a tree, the computer could re-create that image based on his thought patterns.
Сэмми видит свою жизнь в картинках.
Sammy sees his life in pictures.
Мы не можем допустить, чтобы стать Алекс... странником, в картинках, на нашей мантии.
We can't let Alex become some stranger in pictures on our mantle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 98. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo