Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: расследовать случаи
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расследовать" на английский

Предложения

Комиссия продолжает расследовать методы исполнителей преступления.
The Commission continues to investigate the modus operandi used by the perpetrators.
Судебная полиция компетентна расследовать отмывание денег (статья 5).
The Criminal Investigation Service is competent to investigate money-laundering (art. 5).
Суды обязаны расследовать любые жалобы на незаконные задержания.
The Courts must inquire into any complaint that a person is being unlawfully detained.
Скандинавские страны настоятельно призывают государства признать компетенцию этой комиссии расследовать любые предполагаемые грубые нарушения международного гуманитарного права.
The Nordic countries urged States to accept the competence of the Commission to inquire into any alleged grave breaches of international humanitarian law.
Группа также продолжает расследовать контроль ДСОР над природными ресурсами как главный источник мобилизации средств.
The Group also continues to investigate FDLR control of natural resources as a prime source of fund-raising.
Главный психиатр уполномочен расследовать жалобы и принимать необходимые меры.
The Chief Psychiatrist has the power to investigate complaints and take necessary action.
Федеральный омбудсмен уполномочен расследовать жалобы об административных нарушениях министерств и ведомств правительства Австралии.
The Commonwealth Ombudsman is empowered to investigate complaints about the administrative actions of Australian Government departments and agencies.
Генеральная Ассамблея под председательством г-на ат-Трейки должна расследовать его.
The General Assembly, presided over by Mr. Treki, should investigate that.
Комитет настоятельно призывает государство-участник тщательно расследовать все случаи принудительной стерилизации женщин рома и наказать виновных.
The Committee urges the State party to thoroughly investigate all incidents of forced sterilization of Roma women and prosecute those responsible.
Группа продолжает расследовать обстоятельства этого возможного случая несоблюдения.
The Panel continues to investigate this potential incident of non-compliance.
Постоянный представитель обязался расследовать все утверждения.
The Permanent Representative committed to investigate all allegations.
МА также получила сообщения о фактах коррупции и неспособности властей эффективно расследовать политические дела.
AI also received reports of corruption and the failure of the authorities to effectively investigate politically sensitive cases.
Комитет также призывает государство-участник оперативно расследовать все сообщения о нарушениях трудового законодательства.
The Committee also calls on the State party to promptly investigate all allegations of violations of labour laws.
Специальная следственная группа продолжает активно расследовать эти утверждения и собирать необходимые для этого доказательства.
The Task Force continues to actively investigate the allegations and to collect evidence relevant to its inquiry.
Группа продолжает расследовать роль Чегбо в этой деятельности.
The Panel is continuing to investigate Chegbo's role in those activities.
Группа будет продолжать расследовать вопрос о финансировании конголезских вооруженных групп за счет внешней поддержки и торговли природными ресурсами.
The Group will continue to investigate the financing of Congolese armed groups through external support and involvement in the trade of natural resources.
Группа подтверждает свою готовность расследовать такие случаи.
The Panel reiterates its readiness to investigate such cases.
Комитет также рекомендует государству-участнику расследовать недавние случаи выселения коренных общин, наказать виновных и выплатить компенсацию пострадавшим.
The Committee also recommends that the State party investigate recent occurrences of evictions of indigenous peoples, punish those responsible and offer compensation to those affected.
Группа будет продолжать расследовать деятельность этого лица в Либерии.
The Panel will continue to investigate the activities of this individual in Liberia.
Специальный инспекционный отдел Секции компетентен расследовать преступления, совершаемые сотрудниками полиции.
The Section's inspection service department is competent to investigate crimes committed by police officers.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3209. Точных совпадений: 3209. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo