Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расставались" на английский

break up
broke up
been apart
we've broken up
parted
were broken up
were never apart
left each other
split up
been separated
Мы с Джошем расставались не для того, чтобы встречаться с другими.
No, Josh and I didn't break up so I could see other people.
Но всякий раз, когда мы расставались, я просто не могла этого вынести.
But then whenever we break up I just couldn't handle it.
Как будто вы никогда не расставались.
It's like you two never broke up.
Мы дважды расставались, теперь все кончено.
We broke up twice, and it's over.
Как будто они никогда не расставались.
It's like they've never been apart.
Мы с губернатором не расставались с тех пор, как поженились.
Me and the Governor haven't been apart since we were married.
Да, мы расставались, а потом...
Yes, we broke up, and then we...
Знаешь, что мужчины мне говорили, когда мы расставались?
You know what all the guys I've dated said to me when we broke up?
Хотя мы несколько раз расставались и был случайный парень, там и сям, но...
You know, I mean, we broke up a few times and there has been an occasional guy here or there, but...
Чувак, мы с Ребеккой не расставались, ты знаешь это.
Dude, Rebecca and I never broke up, you know that.
Вести себя так, будто мы не расставались, потому что... на самом деле мы просто откладываем неизбежное.
Act like we didn't break up, because... we're really just putting off the inevitable.
Так и было, но когда мы расставались,
He did, but when we broke up,
За все 44 года, мы ни разу не расставались так надолго.
We haven't been apart for a month for the last 44 years.
Все вы должны помнить те 13 раз, когда мы расставались, чтобы увидеть, что Роберта, возможно, не устраивают обязательства.
All you have to do is remember the 13 times we broke up to see that maybe Robert's not comfortable with commitment.
Да это потому, сто мы и не расставались!
That is because we didn't break up!
Мой муж, когда мы расставались он сказал мне такие вещи... он знал то, что он просто не мог знать обо мне.
My husband, when we broke up he said things, he knew things he couldn't possibly have known about me.
Именно поэтому мы так долго расставались с Энджи.
That's why it took me so long to split up with Angie.
Вы с Чарли расставались трижды за последние два года.
You and Charlie have been separated three times in the last two years.
Он встречался с другими только когда вы расставались.
He would go out with other people when you were broken up.
Но через какое-то время мы ссорились и расставались.
By the end of the year, I'd be fighting with all the boys.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123. Точных совпадений: 123. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo