Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рассчитывать" на английский

Искать рассчитывать в: Oпределение Спряжение Синонимы
expect
calculate
hope
count on
receive
look forward
depend
chance
aspire
qualify
compute
envisage
reckon
reckon upon
work out
entitled
assured
forthcoming
timing

Предложения

4572
235
207
103
99
93
Нельзя просто взять ее и рассчитывать выиграть.
You can't just pick it up and expect to win.
И как женщина-председатель я буду рассчитывать увидеть всех вас здесь.
So as a lady President I will expect to see all of you here.
Группа не считает возможным отдельно рассчитывать обменный курс для каждой отельной претензии.
The Panel finds that it is not possible to calculate the exchange rate separately for each individual claim.
Она позволяет рассчитывать атмосферное осаждение соединений серы и азота для оценки воздействия на экосистемы.
It was able to calculate the atmospheric deposition of sulphur and nitrogen compounds for estimating ecosystem impacts.
Статистические данные позволяют рассчитывать интервалы при конкретном доверительном уровне.
Statistics offer possibilities to calculate intervals, given a specific level of confidence.
Без определения возможных стратегий землеустройства весьма сложно рассчитывать целевые нагрузки для биоразнообразия.
It was difficult to calculate target loads for biodiversity without identifying potential land management strategies.
Чтобы обеспечить эффективный обмен данными, МВФ должен принимать дезагрегированные данные Евростата и рассчитывать необходимые агрегированные показатели.
In order for a data exchange to work, the IMF must accept the disaggregated data from Eurostat and calculate the aggregates it needs.
И поэтому, на его взгляд, было бы несправедливо рассчитывать, что Бурунди удастся в одиночку урегулировать эту проблему.
It was therefore unfair to expect Burundi to settle the problem on its own.
Это очень важное средство предоставления информации, на которое нечлены Совета, я думаю, имеют полное право рассчитывать.
Now, this is a very important vehicle for providing information that non-members have every right, I think, to expect.
Поэтому во времена политических неурядиц Африка может рассчитывать лишь на безразличие международного сообщества на начальном этапе и на снисходительную критику на последующих.
So in times of political setback, Africa can expect from the international community only indifference at the outset and condescending judgements later on.
Один из подходов может состоять в том, чтобы рассчитывать такую дату в соответствии с рекомендацией 89.
One approach might be to calculate that date in accordance with recommendation 89.
Несколько сложнее рассчитывать объем производства финансовых услуг, предоставляемых СЮЛ.
The calculation of the production value of the financial services provided by the SPE is somewhat more difficult.
Делегации согласились с наличием предела уровня готовности, на который можно реально рассчитывать.
Delegations agreed that there was a limit to the level of preparedness that could be realistically expected.
Данные отвечают требованиям международных стандартов и позволяют рассчитывать точные оценки.
Data are consistent with the international standards and enable the accuracy of the estimates.
Теперь они умеют рассчитывать стоимость кредитов и доходность банковских вкладов.
Now they are able to count the cost of credits and profitableness of bank deposits.
Наличие этих сведений дает возможность рекламодателям рассчитывать эффективность своих коммуникационных кампаний.
The availability of these data permits advertisers to calculate the efficiency of their communications campaigns.
Можете на это рассчитывать, сэр.
Yes, sir, you can count on it.
Я не могла рассчитывать, что твой новый партнёр одобрит похищение.
I couldn't be sure that your new partner would approve of kidnapping.
Ну, можете не рассчитывать выйти здесь.
Well, don't count on leaving through there.
Если он обещает что-то сделать, можешь на это рассчитывать.
Whatever he says he'll do, you can count on it.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1516. Точных совпадений: 1516. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo