Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расходы" на английский

Искать расходы в: Oпределение Синонимы

Предложения

Интернет снижает расходы и повышает оперативность оказания финансовых услуг.
The Internet reduces the cost and increases the speed at which financial services can be delivered.
В ряде организаций расходы превышали поступления.
In a number of organizations, there were shortfalls of income over expenditure.
Поэтому указанные расходы нельзя учитывать при сравнении контрактов.
Therefore, those costs could not be taken into account in comparing the contracts.
Все расходы по осуществлению настоящего Протокола несут исключительно государства-участники.
All expenses for the implementation of the present Protocol shall be borne exclusively by the States Parties.
Платежи покрывают расходы подрядчика и элемент прибыли.
The payments will include the costs of the contractor and a profit element.
Поэтому она скорректировала предполагаемые расходы по этому компоненту.
The Panel has, therefore, made adjustments to the cost estimates for that component.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
The administration has tried to keep the war's costs from the American public.
Я покрою расходы, даже незапланированные.
Don't worry. I'm covering expenses, even the new ones.
Это расходы отдела за прошлый финансовый год.
This is the department's purchases and expenses from the last fiscal year.
Пол спланировал расходы на их образование.
Paul took care of that with a trust for their education.
Директор-Исполнитель может возмещать вспомогательные расходы партнерам-исполнителям по применимым расценкам.
The Executive Director may reimburse implementing partners, for their support costs in accordance with prevailingapplicable rates.
Каждые 12-18 месяцев сокращаются вдвое сопутствующие расходы.
The associated costs are falling by a factor of two every 12-18 months.
Субсидия покрывает путевые расходы и суточные участников.
Participants' travel and a monthly subsistence allowance are covered by the Grant.
Стороны разбирательства поровну оплачивают гонорар и расходы арбитра.
The parties to the case would share the arbitrator's fee and costs equally.
Сократившиеся правительственные расходы не могут обеспечивать потребности сокращающейся экономики острова.
Reduced Government expenditures have been unable to keep up with the needs of the island's shrinking economy.
Через Министерство национальной солидарности правительство по возможности покрывает медицинские расходы малоимущих лиц.
Through the ministry with responsibility for national solidarity, the Government, within its means, settles the medical bills of indigent persons.
Специальный представитель отмечает готовность правительства сократить военные расходы.
The Special Representative notes the willingness of the Government to reduce its military budget.
Эти расходы статистического управления должны покрываться правительством и/или оплачиваться пользователями.
These costs need to be provided for by the government and/or recovered by the statistical office from the user.
Все расходы по содержанию учебных заведений несет министерство образования Республики Сербии.
All costs relating to the maintenance of educational establishments were borne by the Ministry of Education of the Republic of Serbia.
Контрактор оперативно возмещает Органу такие расходы.
The Contractor shall promptly reimburse the Authority the amount of such expenses.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 48431. Точных совпадений: 48431. Затраченное время: 276 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo