Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расширять" на английский

Искать расширять в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Поэтому необходимо расширять производственный сектор национальной экономики.
It was therefore important to expand the productive sectors of the country's economy.
Инфраструктура должна расширять возможности экономического роста.
Infrastructure must expand the possibilities of economic growth in two key ways.
Государства-члены должны расширять такое сотрудничество и придерживаться принципов международных документов, посвященных проблеме терроризма.
Member States should increase such cooperation and abide by the principles of the international instruments relating to terrorism.
Усиление концентрации рыночного влияния в руках группы глобальных предприятий может расширять возможности для антиконкурентной практики.
The growing concentration of market power in the hands of a few global enterprises can increase the scope for anti-competitive practices.
Правительства обязаны расширять участие всех представителей общества в последующей деятельности по итогам Пекинской конференции.
Governments should enhance the involvement of all actors in society in the follow-up to the Beijing Conference.
Следует также настоятельно призвать государства-члены расширять свое сотрудничество с Комитетом.
Member States should also be urged to enhance their cooperation with the Board.
Сектор также продолжал вести и расширять реестр экспертов.
The Terrorism Prevention Branch also continued to maintain and expand a roster of experts.
Такие партнерские отношения планируется сохранять и расширять.
It is intended that such partnership should continue and expand.
Торговцы наркотиками продол-жают расширять объем и географию своих операций.
Traffickers continue to expand the volume and geographic scope of their operations.
Участники совещания отметили, что этот многоуровневый подход необходимо сохранять и расширять в рамках скоординированной программы помощи.
The participants considered that such a multi-tiered approach would need to continue and expand as part of a coordinated programme of assistance.
В рассматриваемый период ИФАД и ИБР продолжали расширять свое сотрудничество.
During the period under review, IFAD and the Islamic Development Bank have continued to expand their cooperation.
Способность фирмы экспортировать и расширять свой экспорт может быть убедительным показателем ее конкурентоспособности.
The ability of the firm to export and expand its exports might be a strong indication of its competitiveness.
Канада продолжает расширять свои двусторонние связи в области мирного использования ядерной энергии.
Canada continued to expand its bilateral network for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy.
И по-прежнему необходимо сохранять, и даже расширять, нынешний уровень донорской поддержки.
There is a continuing need to maintain, and even expand, existing levels of donor support.
Радиостанция МООНВС продолжала расширять свою сеть вещания на отдаленные районы Судана.
UNMIS radio continues to expand its broadcast network into remote areas of the south.
Все это помогает расширять распространение материалов программ с максимальным охватом возможной аудитории.
All of these developments helped increase dissemination of programme materials to the broadest possible audience.
Израиль старается строить и расширять поселения с целью изменения демографического состава нашей страны.
Israel tries to build and expand settlements with a view to changing the demographic character of my country.
В ходе 1992 года УВКБ продолжало расширять кампанию массовой информации во Вьетнаме.
During 1992, UNHCR continued to expand the mass information campaign in Viet Nam.
ВОЗ продолжала расширять свою поддержку программам лечения туберкулеза в различных частях страны.
WHO continued to expand its support to tuberculosis treatment programmes in various parts of the country.
Приезжающие группы временно будут расширять присутствие Комиссии и МАГАТЭ.
Visiting teams will temporarily expand the presence of the Commission and IAEA.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7215. Точных совпадений: 7215. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo