Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "речь идет" на английский

Предложения

И речь идет не только об области развития.
This is not only in the area of economic development.
Ханна, речь идет не о мелкой краже.
Okay, Hanna, this is not about petty theft.
Таким образом, речь идет не о менее эффективной реализации инвестиционной стратегии.
It was not a reflection of lower effectiveness in the execution of investment strategy.
Здесь речь идет не о забывчивости, а о сознательном решении со стороны Специального докладчика.
This is not an oversight, but a deliberate decision on the Special Rapporteur's part.
Тут речь идет не о логике.
This is not the situation we are seeing here.
Помимо концепций и абстрактных идей речь идет, прежде всего, о судьбе человека.
Beyond concepts and abstractions, this is above all a human story.
Вместе с тем речь идет не только о создании возможностей.
However, it is not just a matter of creating windows of opportunities.
Прежде всего речь идет, конечно, о транспарентности.
The first of those principles is, of course, transparency.
Однако речь идет не только о поисках путей оплаты экологической устойчивости.
But it is not just about finding ways to pay for environmental sustainability.
Скорее речь идет просто о повышении эффективности работы Совета Безопасности.
Rather, it is quite simply an issue of improving the Security Council's effectiveness.
Однако в настоящем документе речь идет только о национальном уровне.
The present paper is, however, concerned with the national level alone.
Фактически речь идет здесь о взаимных обязательствах.
In fact, what is involved here are mutual obligations.
Говорю, что речь идет в первую очередь о крупномасштабных финансовых преступлениях.
I told you. It's a large scale financial crime in the first place.
Пока речь идет не о Стоуне.
As long as it's not about Stone.
Однако речь идет не только об этих службах.
These services, however, are not the only ones involved.
В этом случае речь идет конкретно о неравноправном положении коренных народов.
In this case, the inequality is inherent in the indigenous inhabitants' particular situation.
На данном этапе речь идет не только о неприемлемой политике Белграда.
It is not just a matter of the unacceptable policies of Belgrade at this stage.
Но речь идет не только о присутствии.
However, the problem was not simply one of representation.
В письме речь идет не о тебе.
And if it were up to me, you wouldn't die at all.
В проекте статей Института международного права речь идет только о главах государств и правительств.
The draft articles of the Institute of International Law speak only of heads of State and government.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2715. Точных совпадений: 2715. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo