Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рождественскую композицию" на английский

Другие результаты

Я осмысливаю эту ситуацию, сочиняя новую композицию.
I'm metabolizing the experience by composing a new piece of music.
Они сами определяют композицию и фигуры.
In this type of dancing, women control their compositions and arrangements.
Заканчиваю абстрактную композицию для международной выставки.
I'm doing a big abstract to the International Exhibition.
Интернет сообщество своими силами создаёт масштабную архитектурную композицию символизирующую любовь - The World Monument of Love.
The Internet community by its own strength creates a large architectural composition symbolizing love - The World Monument of Love.
Только в этом случае фонтан может вписаться в общую композицию идеально.
Only in this case the fountain can fit perfectly into the overall composition.
Выраженное цитопротекторное действие позволяет использовать фармацевтическую композицию в пищевой, косметологической й фармацевтической промышленности.
The pronounced cytoprotective action makes it possible to use the pharmaceutical composition in the food, cosmetological and pharmaceutical industries.
Бензиновое автомобильное топливо означает бензин или спирто-бензиновую композицию.
The inventive gasoline automobile fuel means a gasoline or an alcohol-gasoline composition.
Поднимись к нам и помоги нашим маленьким ласточкам составить композицию с прекрасными молодыми орлами.
Come on up here and help our pretty little sparrows learn to pose with handsome young eagles.
Не могу помещать традиционную композицию в инструмент с неотъемлемой свободной формой.
Can't impose traditional composition on an instrument that's inherently free form.
Когда разбиваешь композицию на достаточно маленькие фрагменты, всегда находишь совпадения.
When you break a song down into small enough components, you'll always find similarities.
Я бы хотел сыграть мою новую композицию в честь такого случая.
I would like to play my new composition in honour of this occasion.
Он так дотошно выстраивал композицию на местах преступлений.
Not when he was so meticulous about composing his crime scenes.
И они могли выполнить целую танцевальную композицию с первой попытки.
And they would shoot a whole dance sequence in just one shot.
Он готовит к записи новую композицию.
Собери музыкантов, выбери композицию и просто дирижируй.
Get yourself some musicians, a piece of music, and just conduct.
Мы придумали одну большую композицию, произведение искусства.
And then we imagined one big design, one big work of art.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку.
That means a Christmas tree, a big Christmas tree.
Скажи спасибо, что я выбрала Рождественскую ночь.
You should be thankful that I chose the day of sacred mass to perform this task.
25 декабря оккупационные войска заставили священника провести рождественскую службу.
On 25 December, the occupying troops forced the priest to celebrate Christmas mass.
Девочка, что хочет вернуть рождественскую звезду должна победить меня в испытании.
The little girl who wishes to win back the Christmas star must first succeed at these challenges.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4069. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 583 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo