Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "роковая женщина" на английский

Искать роковая женщина в: Oпределение Синонимы
femme fatale
man-eater
maneater
man eater
А израильская роковая женщина теряла свое терпение.
And the Israeli femme fatale was losing her patience.
Не мне, моя роковая женщина.
Not to me, my femme fatale.
Нет, не мне, моя роковая женщина.
Not to me, my femme fatale.
Все эти криминальные фильмы, из которых Кавалло брал имена, у них всех есть одна общая особенность... роковая женщина.
All those noir films that Cavallo draws his names from, they all have one thing in common... a femme fatale.
Что может быть лучше чем "Работника лаборатории соблазнила роковая женщина?"
What better than "lab tech seduced by femme fatale?"
Я прямо как Джеймс Бонд, а ты загадочная роковая женщина, мой партнер
I feel like James bond And you're my mysterious femme fatale
Хорошо, подойди сюда и Роковая Женщина скажет тебе, что ОНА видит.
Well, get over here, so Femme Fatale can tell you what she sees.
Что за роковая женщина?
Who's the femme fatale?
Итак, получается, что она - серый кардинал, роковая женщина, подбившая остальных трех на выполнение своего плана?
So, what are we thinking, that she's the mastermind, the femme fatale, the one who seduced the other three into executing her plan?
Роковая Женщина, хитрая, скорее всего питается восхищением
Femme Fatale, devious, mercurial, ahhh... probably feeds on adoration -
Он притащил всё шоу "Роковая Женщина" из Парижа... но он забыл как ленивы могут быть европейцы за границей.
He brought over the whole "Femme Fatale" show from Paris... but he forgot how lazy them European dancing broads can get.
Вот уж воистину роковая женщина, верно?
In fact that's the main reason that I'm here.
Вот уж воистину роковая женщина, верно?
She really was a femme fatale wasn't she?
Роковая женщина, верно, Фрэнк?
She's a real heartbreaker, isn't she, Frank?
Да ты просто роковая женщина!
Я хочу сказать, посмотрите на нее, и это горячая "роковая женщина"?
I mean, is the hot femme fatale?

Другие результаты

Пытаясь переделать девочку-простушку в опасную роковую женщину.
Attempting to change a girl next door to a dangerous femme fatale.
Мы имеем дело с роковой женщиной.
[Sighs] We're dealing with a femme fatale.
Всю жизнь мечтала оказаться роковой женщиной в кабинете сыщика... а это освещение прекрасно.
I have fantasized my entire life of being the femme fatale in a detective's office... and this lighting is perfect.
Образ роковой женщины завладевает вами полностью.
The idea of the fatal woman possesses you totally.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo