Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: в руки сложа руки от руки
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "руки" на английский

Предложения

Средний палец левой руки чуть-чуть онемел.
My middle finger of my right hand is a tiny bit numb.
Тронешь её пальцем - лишишься руки.
You lay a finger on her, you lose a hand.
Я пришел попросить руки вашей дочери.
I am here to ask for the hand of your daughter.
Соедините руки и Господь вам поможет.
And I want you to hold on to God's unchanging hand.
Она попыталась встать, но кисть левой руки была оторвана.
She tried to stand up but her left hand had been amputated.
Поэтому пришлось срочно брать ситуацию в свои руки.
That's why I had to take in hand the matter.
Мяч выскользнул из моей руки прямо перед броском.
Ball slipped out of my hand just before I released it.
Мне не хотелось бы пачкать руки Вашей кровью.
I would hate to dirty my hand with your blood.
Мне без второй руки не справиться.
And I could use the other hand, too.
Нам с Дэнни пришлось вытаскивать куски человеческой руки из проклятого станка.
I've been helping Danny pick pieces of a man's hand out of a bloody machine.
Громадная кровопотеря ввиду отсечения правой руки чуть ниже запястья.
Catastrophic blood loss due to severing of the right hand just below the wrist.
Ему пришлось ломать пальцы правой руки трупа...
He had to break the fingers of the right hand to retrieve what they held.
Просто нужны дополнительные руки для баланса - вот и все.
Just took an extra hand to balance it - that's all.
Это отпечатки пальцев руки... большой руки.
Those are the fingertips of a hand - a big hand.
И я родился без моей левой руки - правой руки.
And I was born without my left hand - right hand.
В Италии нужно обязательно помыть руки после туалета.
In Italy, you must always wash your hands after going to the bathroom.
Скоро ты почувствуешь руки чемпиона снова.
Soon you will feel the hands of a champion Once again upon you.
Отправиться в Боксал-Хилл и просить руки Мэри.
To go to Boxall Hill and ask for Mary's hand in marriage.
Тогда будь готов подставить обе руки.
Well, you better get ready to use both hands, then.
Отрезать язык стукачу или руки вору.
Cutting the tongues out of snitches and the hands off of thieves.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21588. Точных совпадений: 21588. Затраченное время: 198 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo