Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "руководствоваться" на английский

Посмотреть также: следует руководствоваться
Искать руководствоваться в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Стороны при представлении данных об осуществлении Конвенции будут руководствоваться новой системой представления отчетности.
The new reporting system would guide Parties in their reporting on the implementation of the Convention.
Мы не считаем, однако, что процесс реформ должен руководствоваться целью сокращения расходов.
We do not believe, however, that the objective of cutting costs should guide the reform process.
В-третьих, необходимо руководствоваться принципом беспристрастности.
Third, they should be guided by the principle of impartiality.
Мы должны руководствоваться большинством голосов только Генеральной Ассамблеи.
We should be guided by the majority of the votes in the General Assembly alone.
Повестка также является ценным руководством для принципов, которыми должна руководствоваться Организация в вопросах развития.
The Agenda is also a valuable guide to the principles that must govern the Organization in matters of development.
Оратор настоятельно призывает Специальный комитет тоже руководствоваться этими принципами.
He urged the Special Committee also to be guided by those principles.
Анализируя положение в Афганистане, мы должны руководствоваться стремлением исправить ошибки прошлого.
As we review the situation in Afghanistan, we must be guided by the need to rectify the mistakes of the past.
Международная поддержка должна руководствоваться чувством долга и братства, а не преследовать узкие интересы.
International support should be guided by a sense of duty and fellowship, not by the pursuit of narrow self-interest.
При этом Организация должна руководствоваться новаторским духом Бангкока и опытом Мидранда.
In so doing the organization should be guided by the innovative spirit of Bangkok and by the experience of Midrand.
Рассматривая механизм разоружения, мы должны руководствоваться следующими тремя основными принципами.
In reviewing the disarmament machinery, we should be guided by the following three basic principles.
Они должны будут руководствоваться также мнением Суда в отношении практического содержания будущих соглашений о сотрудничестве.
They will also be guided by the Court's views as to the practical content of future cooperative arrangements.
При этом международное сообщество должно руководствоваться духом солидарности и сотрудничества.
A spirit of solidarity and cooperation should guide the international community in this endeavour.
Комитет должен руководствоваться принципами рациональности и эффективности.
The principles of rationality and efficiency should guide the Committee.
В нашей работе мы должны руководствоваться Декларацией тысячелетия.
The implementation of the Millennium Declaration should guide our work.
Особо мы поддерживаем ее намерение руководствоваться целью разорвать порочный круг насилия.
We particularly support the committee's intention to be guided by the goal of breaking the cycle of violence.
В области разоружения нам необходимо руководствоваться своим стремлением к общему благу человечества.
In the field of disarmament, we need to be guided by our desire for the common good of mankind.
При оказании поддержки усилиям по восстановлению этой страны международное сообщество должно руководствоваться чаяниями и потребностями самих сомалийцев.
In supporting efforts to rebuild the country, the international community needs to be guided by the expectations and needs of Somalis themselves.
В условиях нового мира международному сообществу в своих действиях совершенно необходимо руководствоваться принципами.
Given this new world, it is imperative that the international community's action be guided by principles.
Призываем всех руководствоваться объективными критериями, а не стремлением обелить инициаторов агрессии.
We appeal to all to be guided by objective criteria, not by a desire to whitewash those who initiated the aggression.
Это основополагающие принципы, которыми делегация Боливии будет руководствоваться в Комитете.
These are the basic principles that will guide the delegation of Bolivia in the Committee.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4184. Точных совпадений: 4184. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo