Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: сама по себе
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сама" на английский

Предложения

Страна сама должна проявлять самостоятельную ответственность.
There must be ownership on the part of the country itself.
Мы также настоятельно просим, чтобы сама Комиссия продолжила работу по повышению своей эффективности.
We also strongly request that the Commission itself make further efforts to increase the efficiency of its work.
Я собираюсь попытаться остановить её сама.
I'm going to have to try and stop her myself.
Однажды доставляла сама и открыла его.
I went on a pickup myself, and I opened it.
Однако сама таблица является лишь процедурным аспектом продолжающихся обсуждений вопроса об активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
The matrix itself, however, is merely a procedural aspect to the ongoing deliberations in the revitalization of the General Assembly.
На этих ежегодных прениях обсуждается и сама Конвенция.
This annual debate is also a discussion of the Convention itself.
Дания сама придает большое значение Конвенции.
Denmark itself attached great importance to the Convention.
Основное бремя расходов по уничтожению химического оружия несет сама Россия.
Russia itself is bearing the main burden of the cost of destroying the chemical weapons.
Организация Объединенных Наций сама должна поспевать за темпом перемен.
The United Nations itself must also keep up with the pace of change.
Отправной точкой для такого консенсуса должна стать сама Декларация.
The starting point for such consensus must be the Declaration itself.
Предметом правового анализа являлась и сама безнаказанность.
Impunity itself has been a matter of legal analysis.
Наша Организация сама стала объектом трусливых нападений.
Our Organization itself has become the target of cowardly attacks.
Председатель второй обзорной Конференции спросил, собирается ли Гвинея-Бисау сама предоставлять ресурсы для остающихся работ.
The President of the Second Review Conference asked if Guinea-Bissau itself was going to contribute resources to the remaining work.
Австралия сама прошла через период крупнейших финансовых пузырей.
Australia itself had experienced some of the largest financial bubbles.
Это День Святого Иштвана, проповедь пишет сама.
It's St. Stephen's Day, the sermon writes itself.
Но я хочу найти фотографии сама когда была маленькой тоже.
But I want to find pictures of myself when I was little too.
Я могу купить весь этот хлам сама.
You know I can buy all of this stuff myself.
Она сама является участницей первой из этих конвенций и завершила процесс внутреннего утверждения второй конвенции.
France itself was a party to the first of those conventions and had completed the domestic procedures for the approval of the second one.
Кроме того, сама Армения нарушает право азербайджанского народа на самоопределение.
Furthermore, Armenia itself has violated the right of the Azerbaijani people to self-determination.
Дайханское хозяйство - самостоятельная хозяйственная единица и сама определяет направление своей деятельности.
The peasant farm is an independent economic unit and itself determines the direction of its activity.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24437. Точных совпадений: 24437. Затраченное время: 408 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo