Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сам себя" на английский

Предложения

Он сам себя пригласил, я только намекнул.
He called himself in. I just set the table.
Он ненормальный, который сам себя сдал.
He's a crazy person who turned himself in.
Дом, который сам себя продаст и даст мне комиссионные.
I just got sycamore - a house that sells itself and gives me the commission.
Остается надеяться, что нам повезет, и может зомби сам себя убьет.
Guess we can just hope we get lucky, and maybe the zombie will kill itself.
Не обгоняй сам себя, хитрец.
Don't get ahead of yourself, Slim.
Думаю, ты сам себя так рассматриваешь.
That, I think, is what you consider yourself.
Должен сказать, Волшебник превзошел сам себя.
I must say, the wizard has outdone himself.
Майк Росс вдруг сам себя представляет.
Mike Ross is all of a sudden representing himself.
Однако на ходе этого процесса по-прежнему сказываются проблемы, связанные с запугиванием свидетелей и тем, что обвиняемый сам себя представляет.
However, problems relating to witness intimidation and the accused representing himself continue to affect the progress of the trial.
Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает СЕО и затем застреливает сам себя.
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself.
Как ты знаешь, Лекс клонировал сам себя.
As you know, Lex cloned himself.
Он сам себя втянул в неприятности а теперь пытается свалить все на нас.
He got himself into trouble, and then tried to blame my players.
Короля океана, как он сам себя называет.
King of the ocean, he calls himself.
Должно быть он сам себя выписал из больницы сразу после того, как к нему приходил Дэнни.
He must have checked himself out of the hospital right after Danny came to see him.
Потом натягивает маску, идет прямо на дверь и сам себя нокаутирует.
Finally pulls his mask down, walks right into the door, knocks himself out cold.
Это он сам себя втянул, Скотт.
He put himself there, Scott.
Кев, ты выставляешь сам себя на посмешище.
Kev, you're embarrassing yourself.
Клиент сам себя похоронил с таким-то признанием.
He buried himself with the admission.
И играет в фильме сам себя.
Yi himself performed in the film.
Нет, ты сам себя подставил.
No, you set yourself up.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1054. Точных совпадений: 1054. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo