Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сбережения" на английский

Посмотреть также: сбережения энергии
Искать сбережения в: Oпределение Синонимы
saving
conservation
money
conserve
nest egg
save savings
saved
safeguard
preserve

Предложения

ЮНИДО также предоставила ценные знания и опыт в области борьбы с промышленным загрязнением и сбережения электроэнергии.
UNIDO had also provided valuable expertise in combating industrial pollution and saving energy.
Внутренние сбережения должны быть главным источником частных и государственных средств, направляемых в виде инвестиций.
Domestic saving must be the major source of private and public funds for investment.
Ввиду засушливого климата в регионе вопросы сбережения и рационального использования воды приобретают чрезвычайно важное значение.
Given the aridity of the region, conservation and the rational use of water become issues of extreme importance.
Она собрала все сбережения и отдала всё ему.
She scraped together all the money she could and gave it to him.
Неделю назад он снял старые сбережения.
A week ago, he cleared out an old savings account.
Финансовые кооперативы привлекают капиталы и надежно хранят сбережения людей.
Financial cooperatives mobilize capital and provide people with secure institutions for the deposit of savings.
Однако налоговые льготы не распространяются на добровольные пенсионные сбережения.
However, there are no tax incentives for voluntary retirement savings.
В рамках финансовой политики необходимо поощрять внутренние сбережения и привлекать внешние ресурсы как источник продуктивных капиталовложений.
In the area of finance, policies need both to promote domestic savings and to attract external resources for productive investment.
Внутренние сбережения являются основным источником финансирования развития в большинстве стран.
Domestic savings were the primary source of financing for development in most countries.
Некоторые недавние календарного года поддержал экстрадицию Латвии сбережения, теперь заменены отделении.
Some recent calendar years supported the extradition of Latvia savings, now replaced by the office.
Она базировалась на трех составляющих: субсидия, сбережения и кредит.
It was based on the following three components: subsidy, savings and credit.
В настоящее время денежные сбережения населения фактически полностью обесценились.
The population's money savings have lost virtually all their value.
Американское правительство на время частично будет компенсировать растущие сбережения американских потребителей.
America's government will, for a time, partly make up for the increasing savings of US consumers.
Его сбережения скоро составят около миллиона иен.
His savings will soon amount to one million yen.
На это можно поставить жизненные сбережения.
You can bet your life savings on it.
Инвесторы, вкладывающие свои сбережения на рынке корпоративных облигаций, берут на себя валютный риск.
Investors, who invest their savings in the market of corporate bonds, take upon themselves the currency risk.
Без инструментов хеджирования трудно призвать потенциального инвестора держать свои сбережения на рынке корпоративного долга.
Without hedging tools, it is difficult to urge the potential investors to keep their savings in the market of corporate bonds.
Он потратил на это все сбережения.
Used every penny he had in the bank.
Это сбережения Тори, Дерика и Гарварда.
It's Tori, Derrick, and Harvard's savings.
Они потратили все свои сбережения на моё образование.
They spent all their savings putting me through grad school.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1597. Точных совпадений: 1597. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo