Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сбиваться с пути истинного" на английский

Искать сбиваться с пути истинного в: Oпределение Спряжение Синонимы
go to the bad
fall from grace
stray from the flock
Чтобы не сбиваться с пути истинного.

Другие результаты

Ты будешь сбиваться с пути постоянно.
You will lose your way many times.
Чтобы все мы были вместе в царствии небесном, нам нельзя сбиваться с пути.
In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray.
Вот бы нам почаще сбиваться с пути.
I wish I get lost more often.
Это женщина сбивает с пути истинного.
It's the woman that leads the man astray.
Они позволяют нам не сбиваться с пути даже во мраке и при сильных волнах.
They make it possible for us to navigate even by night and in rough waters.
Мы не будем робко оглядываться вокруг и сбиваться с пути, и мы не повернем обратно.
We will not timidly look around and lose our way; we will not turn back.
Что каким-то образом ему удалось... столкнуть вас с пути истинного.
That somehow he'd... corrupted you.
Вы не сбивались с пути истинного.
The line you walked was straight.
Я боюсь, Мать Сесилия сбилась с пути истинного.
I'm afraid that Mother Cecilia has lost her way.
Из-за него она сбилась с пути истинного.
Your mother lost her way because of him.
Я немного сбился с пути, но... настоящие друзья помогли мне вернуться на путь истинный.
I sort of lost my way, but... true friends help you find your way back.
То есть, он убивает всех, кто пытается увести его людей с пути истинного.
So he kills anyone who tries to lead his men away from righteousness.
И он бы никогда не сбился с пути истинного.
And he would never have strayed too far down that illegal road.
Вы выразили открытое неповиновение храму и вступили в сговор, чтобы сбить с пути истинного заблудшие души этого города.
You defy the temple and conspire to lead the lost souls of this city astray.
Так это тебя нужно благодарить за то, что сбила мою сестру с пути истинного.
So I have you to thank for leading my sister astray.
Он извратил ваши мысли, и вы сбились с пути истинного.
He's warped your mind, and as a result, you've lost your way.
Знаешь, мне не надо рассказывать, как ты сбилась с пути истинного.
You know, you don't have to tell me how you've strayed from the path.
Делаю что могу, лишь бы не сбиться с пути истинного.
It's all I can do to stick to the correct side of the road.
Ты окончательно сбился с пути истинного, Сайрус.
You have truly lost the way, Cyrus.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 829. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo