Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сбивать с толку" на английский

Искать сбивать с толку в: Oпределение Спряжение Синонимы
confuse
confound
befuddle
bewilder
bedevil
obfuscate
wrongfoot
flummox
confusing
Парень не хочет сбивать с толку своих избирателей.
Guy doesn't want to confuse his constituency.
ПРООН выразила определенные оговорки в отношении желательности использования тематических советников на том основании, что их работа может дублировать работу существующих советников учреждений системы Организации Объединенных Наций, сбивать с толку правительственных партнеров и оказаться неэффективной с точки зрения затрат.
UNDP expressed some reservations as to the desirability of the thematic adviser approach, on the grounds that it might duplicate the work of existing United Nations agency advisers, confuse governmental partners and prove not to be cost-efficient.
Я знаю, что опоздал, и не хочу сбивать с толку Джуда больше, чем тебя, так что... я скажу ему все, что ты захочешь.
OK, I know I'm out of time, and I don't want to confuse Jude any more than you do, so just... I'll tell him whatever you want me to.
Мы не будем сбивать с толку клиентов.
You don't give clients conflicting opinions.
Переход на другую сторону может сбивать с толку
Crossing over to the other side can be confusing.
Хочу испытать себя, а это будет меня сбивать с толку.
I want to challenge myself, and I'd get sucked in to things like this.
Из-за униформы, званий, это может сбивать с толку.
Because of the uniforms and the ranks, it can be quite confusing.
Ему нравится сбивать с толку перед публикой, так что прячь эмоции глубоко в себе.
He likes to embarrass in front of an audience, so keep your emotions at bay.
Полчаса назад, я думал, что Мария Острова была единственной проблемой, которая будет крутиться в новостях и сбивать с толку наших избирателей.
Half an hour ago, I thought Maria Ostrov was the only thing that could hijack the news cycle and run down our poll numbers.
Если такие дополнительные сведения включить, они будут больше сбивать с толку, чем описывать груз, создадут трудности и могут быть неправильно поняты.
If this additional information exits it can be more confusing than descriptive and can create difficulties and misinterpretations.
Все мы должны проявлять бдительность, и нас не должны сбивать с толку те, кто стремится получить выгоду от ситуации, которая является неприемлемой для народа Гаити.
We must all remain vigilant and not be misled by individuals who seek to continue to profit from a situation that is unacceptable to the Haitian people.
Он может здорово сбивать с толку, правда?
He can be very disconcerting, can't he?
Это может очень сбивать с толку.
It could be very confusing.
Фокусники - мастера сбивать с толку.
Magicians are masters at misdirection.
Ему нравится сбивать с толку.
He likes unsettling people.
Это начинает сбивать с толку...
It was getting confusing...
Из-за униформы, званий, это может сбивать с толку. Нет, я точно чувствую что-то. Джеггер замечательный, правда ведь?
I'm not confused, I'm sure I feel something for him. Jagger is fantastic.
Если вы никогда не работали с составными документами, то сперва это может сбивать с толку. Следование пошаговым инструкциям покажет, что использование KParts также просто, как и работа с одним приложением.
If you have never worked with compound documents, you may find them following step-by-step instructions show you that using KParts is just as easy as working with a single application.
Сейчас, когда 191 суверенное государство является членом Организации Объединенных Наций, прогнозирование подобного рода никого не должно сбивать с толку.
The day of empires has come."With 191 sovereign States now Members of this United Nations, no one should be seduced by similar prognostications today.
Заявления Израиля о наносимых палестинцами ракетных ударах не должны сбивать с толку умных людей, хотя некоторые, возможно, полагают, что именно они стали тем фактором, который привел к разжиганию нынешнего кризиса.
The excuses proffered by Israel concerning Palestinian rocket attacks cannot deceive wise people, although some may think of them as the factor that sparked the current crisis.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 24 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo