Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сбрасывают" на английский

dump
dumped
shed their
they're dropping
drop their
dispose
shove
emit
Они сбрасывают экскременты, купаются и пьют из одной реки.
They dump human waste, bathe and drink, all in one river.
И другие владельцы просто всё сбрасывают на меня.
The other owners just dump everything on me.
В ряде районов они также сбрасывают неочищенные бытовые отходы.
Domestic waste is also dumped in certain areas without being treated.
Он напомнил, что методы управления ликвидацией отходов различаются по странам и что отходы часто сбрасывают на свалки; поэтому исследование должно охватывать вопросы управления процессом удаления отходов в более широком плане, не ограничиваясь лишь сжиганием.
He recalled that waste management techniques varied by country and that waste was often dumped in landfills; hence the study should target broader waste disposal management and not just incineration.
Когда они сбрасывают кожу, они становятся агрессивными.
When they shed their skin they get fiercer.
Их важнейшее качество в том... что при необходимости они сбрасывают кожу и перерождаются.
Their most important quality... that when they need to, they shed their skin and are reborn.
Когда они в глубоком космосе, они тихонько сбрасывают тебя из шлюза.
Once they're in deep space, they quietly dump you out of an airlock.
Ты забываешь, моя дорогая Жаклин, что змеи сбрасывают кожу.
You're forgetting, my dear Jacquelyn, snakes shed their skin.
Если подплывает береговая охрана, они сбрасывают рюкзаки, потом возвращаются ночью, нажимают кнопку и они всплывают на поверхность.
If the Coast Guard rolls up, dump the bag, come back later that night, press a button, and boom... floats to the surface.
Каждый раз, как они сбрасывают запас, они снимаются и переезжают на новое место.
Every time they dump the stock, they pick up, Move to another location.
Ты знал, что цикады проводят под землёй 17 лет, а потом выбираются и сразу же сбрасывают панцирь?
Did you know cicadas spend 17 years underground, and then emerge and immediately shed their shell?
Сбрасывают в залив под покровом ночи?
Dump it in the bay by the cover of darkness?
В большинстве сельских районов системы удаления жидких отходов сбрасывают отходы вблизи поверхностных водных систем.
Most of urban areas have sewerage systems which are discharged in the vicinity of the surface in water systems.
Те сбрасывают на свалку в Саратоге.
Those get dumped in a landfill up near Saratoga.
Вот что происходит, когда сбрасывают бомбу.
Now, this is what happens after a bomb has been dropped.
Смотрите на мертвецов, которых сбрасывают в реку их собственной слюны.
Gaze upon the dead being dumped into a river of their own drool.
А затем они сбрасывают эти камни на чувака.
And then they, like... drop the rocks on the guy.
Самолёты летят из Колумбии, сбрасывают товар в воду.
Flying their planes in from Colombia dropping loads in the water.
Некоторые драйверы не сбрасывают значение качества сигнала при потере или попытке соединения.
Some drivers do not reset the quality level when they lose or attempt association.
Они сбрасывают крылья и превращаются в девушек.
They spread their wings and transform into young maidens.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 121. Точных совпадений: 121. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo