Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "связи" на английский

Посмотреть также: в этой связи
Искать связи в: Oпределение Синонимы

Предложения

Для облегчения развития применения современных средств связи ЮНСИТРАЛ подготовила Типовой закон.
With a view to facilitating the increased use of modern means of communication, UNCITRAL has prepared the Model Law.
Использование результатов экспериментальных обследований предприятий связи.
Exploitation of the results of the pilot surveys of communication enterprises.
Директор Отделения по связи в Нью-Йорке подотчетен Верховному комиссару.
The Director of the Liaison Office in New York (LONY) reports to the High Commissioner.
Его военный компонент включает одного старшего офицера связи и двух офицеров связи.
Its military component includes a Chief Military Liaison Officer and two Military Liaison Officers.
Использование спутниковой связи оказалось недостаточно надежным.
The use of a satellite link proved not to be sufficiently reliable.
Важнейшим средством связи для большинства сьерралеонцев по-прежнему остается радио.
Radio remains the most important means of communication for most of the people of Sierra Leone.
Будет постоянно совершенствоваться система внутренней связи с использованием результатов обследования качества связи, осуществленного в 1999 году.
The internal communication will be continuously improved using the output of the survey on quality of communication realised in 1999.
Сотрудники связи: эти лица выполняют функции по поддержанию связи между смежными ведомствами по вопросам, относящимся к их сфере компетенции.
Liaison agents: These are persons who carry out communication activities between similar agencies on subjects under their responsibility.
Позднее Комитет начал устанавливать связи с другими международными организациями.
More recently, the Committee has been in the process of establishing liaisons with other international organizations.
В связи с вышеизложенным актуальным становится вопрос организации нового обсуждения Графика.
In view of the foregoing, it is a matter of urgency to organize a fresh discussion of the Timetable.
Канцелярия Обвинителя поддерживала тесные рабочие связи с Комиссией экспертов.
The Office of the Prosecutor has enjoyed a close working relationship with the Commission of Experts.
В связи с изложенным прошу немедленно созвать Совет Безопасности.
In the light of the foregoing, I request an immediate meeting of the Security Council.
Большие усилия для восстановления связи предприняла Миссия наблюдателей Европейского сообщества.
In that regard, great efforts were invested by the European Community Observer Mission so that the links be re-established.
Вместо этого операции должны регистрироваться в Национальной комиссии связи.
They must, however, register with the National Communications Commission in order to carry out such transactions.
Я опасался возможности возникновения эмоциональной связи между вами.
I had concerns about the possibility of an emotional bond forming between the two of you.
Предстоящая работа: Секретариат обновит перечень пунктов связи.
Work to be undertaken: The secretariat will update the list of the points of contact.
Также разрабатывается руководство для пунктов связи.
A manual for points of contact is also being drawn up.
Для обеспечения внутренней связи на четырех южных атоллах используется спутниковый канал связи.
A satellite link was used to provide domestic communications services to the four atolls in the far south.
Основу первоначальной сети связи МООНК составляли наземные станции спутниковой связи.
The backbone of the initial communications network of UNMIK was provided by satellite earth stations.
Предназначение первого украинского спутника связи - резервирование и дублирование наземной сети связи.
The intended function of the first Ukrainian telecommunications satellite is to back up ground-based communications networks.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 260571. Точных совпадений: 260571. Затраченное время: 447 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo