Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сидеть сложа руки" на английский

Искать сидеть сложа руки в: Oпределение Спряжение Синонимы
sit back
stand idly by
do nothing
sit around
remain idle
sit idly
sit idle
be idle
sit by
sit idly by
sit on my hands
sit on our hands
doing nothing
sit here
fold its arms
Мы не можем сидеть сложа руки, когда финансовая безопасность племени под угрозой.
We can't sit back while our tribe's fiscal security is threatened.
Мы больше не можем сидеть сложа руки и быть жертвами.
We can't just sit back and be victims anymore.
Мы не можем сидеть сложа руки, ощущая на себе разрушительные эффекты глобального потепления, и довольствоваться лишь обещаниями.
We cannot stand idly by, experience the deadly effects of global warming, and be satisfied with promises.
Надеюсь, вы понимаете, мы не можем сидеть сложа руки.
I hope you understand we can't stand idly by.
Эялю нужна моя помощь, и я не могу сидеть сложа руки.
Eyal needs my help, and I can't do nothing.
Я больше не мог сидеть сложа руки, пока люди вроде Рашида разваливают мою страну.
I could not sit back any longer while people like Rasheed tore my country apart.
Я не собираюсь сидеть сложа руки пока ты крадешь мои деньги.
I won't stand idly by while you steal my money.
Я не буду сидеть сложа руки и...
I will not sit back and...
Это не означает, что мы можем сидеть сложа руки и ждать доклада Группы и рекомендаций Генерального секретаря по нему.
This is not to say that we can sit back and wait for the Panel's report and the Secretary-General's recommendations based on it.
Ввиду существующих недостатков нельзя сидеть сложа руки.
Given the underlying weaknesses, there was little room for complacency.
Мы не будем сидеть сложа руки.
We're not going to keep our powder dry.
Я терпеть не могу сидеть сложа руки.
I can't stand to be idle, either.
Я больше не собираюсь сидеть сложа руки.
I'm not going to just watch with my arms crossed anymore.
Послушайте. Я не могу больше сидеть сложа руки.
Look, I can't sit around here anymore, so I hired a guide.
Негативные последствия изменения климата подтверждают, что мы не можем сидеть сложа руки.
The adverse effects of climate change confirm that we cannot afford the luxury of doing nothing.
Не будут сидеть сложа руки, допуская ущемление своей безопасности, и другие страны.
Other countries will not sit idly by and allow their security to be jeopardized.
Мы не можем сидеть сложа руки.
We cannot afford to sit idle.
Международное сообщество не может больше сидеть сложа руки, когда беззащитные люди подвергаются безжалостным нападениям со стороны военных сил.
No longer can the international community sit idly by while a defenceless people are mercilessly attacked by military forces.
В более широком стратегическом плане, Совет Безопасности больше не может сидеть сложа руки.
On a more strategic level, the Security Council can no longer sit back with arms folded.
Ситуация слишком серьезна, для того чтобы сидеть сложа руки.
The situation is too serious to throw up our hands in resignation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 245. Точных совпадений: 245. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo