Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "склонять чашу весов" на английский

Искать склонять чашу весов в: Oпределение Спряжение Синонимы
tip the scales
tip the balance
Обмен оперативной и открытой информацией в сочетании с проведением операций и расследований могут склонять чашу весов в пользу правоохранительных органов и разоблачать нарушителей для привлечения их к ответственности по обеим сторонам границ или между портами, отстоящими один от другого на тысячи миль.
Intelligence and information exchange, coupled with operations and investigations, can tip the scales to the advantage of the law enforcement agencies and expose violators to prosecutions on both sides of a border or between ports that are thousands of miles apart.
Судьба наделила ее способностью склонять чашу весов в пользу добра или зла.
And it is her destiny to tip the balance between Good and Evil.
Я считаю что говорю себе что всегда будет баланс добра и зла в мире, но это мое дело склонять чашу весов.
I guess I tell myself there will always be a balance of good and evil in the world, but it's up to me to tip the scale.

Другие результаты

Наши люди, вместе под общим знаменем, склонят чашу весов в пользу одной из сторон, разве нет?
Our men, united under a common banner, would tip the scales one way or another, would they not?
Никто не указывает на возможность огромных затрат на то, что могло бы быть и все еще может произойти - хотя вряд ли - если США примут решительные меры, чтобы спасти десятки тысяч жизней сирийцев и, возможно, склонят чашу весов конфликта.
No one points out the huge opportunity cost of what could have been and what could still be - albeit barely - if the US took decisive action to save tens of thousands of Syrian lives and possibly tip the balance of the conflict.
На другой чаше весов лежит обычное оружие.
On the other side of the scale is conventional weapons.
АЛЖИР. Будущее Судана лежит на чаше весов.
ALGIERS - The future of Sudan hangs in the balance.
Если мы докажем ответственность Тома, это может склонить чашу весов.
If we can prove Tom is responsible, it might just tip the scales.
На чашу весов положена твоя вечная душа.
Your everlasting soul hangs in the balance, not poems.
Чашу весов леди правосудия легче склонить, чем мы думаем.
The scales that lady justice holds are more easily tipped than one knows.
На одной чаше весов - жизнь Морфиуса.
In the one hand, you'll have Morpheus' life.
Единственное зерно риса может перевесить чашу весов.
A single grain of rice can tip the scale.
Лексс не песчинка на чаше весов он целая гора.
The Lexx is not a grain of sand that can tip the scales, it is a huge desert.
На другой чаше весов - конституционная приверженность Канады свободе и справедливой процедуре.
On the other hand stands Canada's constitutional commitment to liberty and fair process.
На чаше весов - судьба нашей планеты.
The fate of our planet rests in the balance.
Взвешивая выгоды, которые может принести развитие торговых возможностей, на другую чашу весов необходимо ставить потенциальные негативные последствия.
The benefits that may accrue from the development of trade opportunities must be weighed against the potential negative effects.
Есть много факторов - одни внутренние, другие внешние, - которые все еще могут склонить чашу весов.
There are many factors, some internal, some external, that could still tip the scale.
Таким образом, сопоставить на чашах весов возможную потребность заявителя в защите с заключением полиции безопасности должно было правительство.
The balancing of the complainant's possible need for protection against the Security Police's assessment thus had to be made by the Government.
На чаше весов лежит будущее мира и стабильности в Северо-восточной Азии.
The future of peace and stability in Northeast Asia hangs in the balance.
На чашу весов ставится честь... Нет, целая жизнь.
There is a reputation no, there is a life, that is at stake.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 169. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo