Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "славным парнем" на английский

nice guy
a nice lad
a good kid
good chap
"В момент, когда сданы карты, я перестаю быть славным парнем"!
"When I play poker, I'm not a nice guy."
А как же "В момент, когда сданы карты, я перестаю быть славным парнем"?
I thought that, "Once the cards are dealt, I'm not a nice guy."
Он всегда был славным парнем.
He's always been a nice lad.
Он казался славным парнем.
He seems like a nice lad.
Пейтон был славным парнем, но он стал прогуливать занятия и употреблять наркотики, тратя деньги Эдит, поэтому она решила его исключить.
Look, Payton was a good kid, but he started cutting classes and doing drugs, spending Edith's money, so she figured she'd cut him off.
Он был славным парнем.
He was a good kid.
я перестаю быть славным парнем.
I'm not a nice guy.
Да... Я пытаюсь быть славным парнем.
I try to be a decent sort of chap, yes.
Тогда, телохранитель судьи был славным парнем.
Back then, the Judge's bodyguard was a nice guy.
Просто иди с этим славным парнем.
Yes, you just go with the nice man.
Но я считаю вас славным парнем, и доверяю вам.
But I judge you to be a good egg, and therefore trustworthy.
Потому что быть одну минуту славным парнем
'cause this being a decent guy one second
Еще она сказала, что вы были славным парнем.
She also said you were a nice guy.
А, ведь, когда-то, я был таким славным парнем.
And I used to be such a nice guy.
Я... я был славным парнем, правда?
I've... I've been a nice guy, right?
Бэтти Шейфер, которая была помолвлена с Арти Грином самым славным парнем среди всех, кто когда-либо жил на этой земле. А она влюбилась в меня в меня.
Betty Schaefer, engaged to Artie Green... as nice a guy as ever lived... and she was in love with me.
Можешь ты смириться с тем, что твой отец был пиратом и славным парнем, или нет?
You can accept your father was a pirate and a good man, or you can't.
Я считала тебя славным парнем.
I used to think you were a swell guy.
Он всегда был славным парнем.
He's always been a straight arrow.
Попытайся быть славным парнем.
You try to be a nice guy.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 27 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo