Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "слишком мало внимания" на английский

too little attention
too little on
too little emphasis
Оттоку из Африки больших денег уделяется слишком мало внимания.
Too little attention has been given to the big money flowing out of Africa.
До настоящего времени слишком мало внимания уделялось подстрекательству к терроризму.
Too little attention had thus far been paid to the role played by incitement in fostering terrorism.
США и международное сообщество уделяли слишком мало внимания созданию соответствующей структуры управления после вторжения 2001 г.
The US and the international community focused far too little on building a suitable structure of governance after the 2001 intervention.
Но, по-видимому, то, что они делают на практике, оказывается лучше того, что делают их коллеги в некоторых других странах - значительное внимание к либерализации рынка, но слишком мало внимания к «охлаждению» экономики во время бума и образования «мыльных пузырей».
But it seems that what they have been doing in practice happened to be better than what their counterparts in some other countries were doing - a lot on "de-regulation," but too little on cooling things down when the economy was booming and bubbles were forming.
В документе не отражены вопросы, касающиеся доступа к производительным ресурсам, и слишком мало внимания уделено вопросам питания.
Questions relating to access to productive resources for food producers are omitted, and too little attention has been paid to issues of nutrition.
Последствия бедствий для природных экосистем - это еще одна область, которой уделяется слишком мало внимания.
The impact of disasters on natural ecosystems is another area that receives too little attention.
Тем не менее этой функции законодательства, посвященного правам потребителей, уделяется слишком мало внимания.
However, too little attention had been paid to that function of consumer laws.
Сегодняшние действия являются частью важного процесса признания того, что трагической торговле африканскими рабами и ее последствиям уделяется слишком мало внимания.
The action taken today is part of an important process to acknowledge that too little attention has been paid to the tragic commerce and consequence of the trade in African slaves.
Кроме того, на нынешнем этапе восстановительных работ слишком мало внимания уделяется разработке мер по обеспечению готовности в будущем.
Moreover, in the current recovery stage, too little attention was being paid to building preparedness for the future.
Этим сферам, в которых осуществляются долгосрочные инвестиции в будущее страны, уделяется слишком мало внимания в многосторонних стратегиях развития.
Those areas, which represented a long-term investment in the future of a country, had been accorded too little attention in multilateral development strategies.
С учетом этой традиции и приемлемого уровня терпимости в обществе уделялось слишком мало внимания изучению последствий иммиграции и обусловленных этим процессом социальных явлений.
Given this tradition, and an acceptable level of tolerance in society, too little attention has been devoted to the consequences of immigration and the social processes it has generated.
К сожалению, подобным разработкам на политической арене уделяется слишком мало внимания.
Unfortunately, developing one is receiving too little attention in the political arena.
Сельскохозяйственному сектору и развитию сельских районов, в которых проживает более 70 процентов африканской бедноты, уделяется слишком мало внимания со стороны двусторонних доноров и многосторонних учреждений.
Too little attention has been paid by bilateral donors and multilateral institutions to the agriculture sector and rural development, where more than 70 per cent of the poor people in Africa reside.
В прошлом здравоохранению уделялось слишком мало внимания, и в планах развития оно по-прежнему слишком часто рассматривается как экономическое бремя.
In the past, too little attention had been given to health, and, in development plans, health expenditures were often regarded more as a burden for the economy.
Но, в то же самое время слишком мало внимания уделялось вкладу в этот дисбаланс политики практически нулевых процентных ставок Японии.
But too little attention has been paid to the role of Japan's policy of near-zero interest rates in contributing to these imbalances.
В докладе также отмечено, что вопросам осуществления Нью-Делийской программы работы на национальном и региональном уровнях уделяется слишком мало внимания ввиду отсутствия:
The report also acknowledges that too little attention has been given to the implementation of the New Delhi work programme at the national and regional levels because of a lack of:
К ним относятся как коренные, так и транснациональные группы гражданского общества, хотя первым уделяется, как правило, слишком мало внимания со стороны глобальных директивных органов.
They include both indigenous and transnational civil society groups, although the former tend to receive too little attention from global decision makers.
По этому вопросу Генеральный секретарь справедливо замечает, что такого рода знаниям «уделяется... слишком мало внимания со стороны глобальных директивных органов» (А/63/677, пункт 3).
To that end, the Secretary-General rightly notes the tendency for that knowledge "to receive too little attention from global decision makers" (A/63/677, para. 3).
Как утверждается в Отчете о мировом развитии - 2011 год, создание рабочих мест является основным компонентом укрепления мира, но часто этой задаче уделяется слишком мало внимания.
As the 2011 World Development Report argues, creating jobs is a core component of peace consolidation, but it often receives too little attention.
Хотя с 2008 года предпринималось много усилий для реинвестирования в сельское хозяйство, слишком мало внимания при этом уделялось различиям между требуемыми типами инвестиций и пониманию их воздействия на сокращение масштабов нищеты в сельских районах.
While many efforts have been made since 2008 to reinvest in agriculture, too little attention has been paid to the differences between the various types of investment required and to understanding their impacts on the reduction of rural poverty.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo