Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "служба поддержки" на английский

support service
customer service
help desk
service desk
helpdesk
customer support
helpline
VSS
Self-help Service

Предложения

Была создана служба поддержки для введения и реализации программы СПХЕ на уровне младших классов.
A Support Service has been put in place to introduce and implement SPHE at Junior cycle level.
На момент подготовки предыдущего доклада существовала специальная служба поддержки семей с одним родителем, действовавшая главным образом через пять центров помощи одиноким родителям.
At the time when the previous report was prepared, dedicated support service was provided to single parent families mainly through five single parent centres.
Кроме того, служба поддержки клиентов министерства здравоохранения предоставляет общественности информацию и помощь в отношении вопросов о санитарном состоянии окружающей среды аналогичного характера.
In addition, the Customer Service of the Ministry of Health provides information and assistance to the public in relation to environmental health issues with a similar profile.
Также имеются служба поддержки заказчиков и офисы продаж в Самаре и Москве, обслуживающие как местных, так и региональных заказчиков.
It also operates customer service and sales offices in Samara and Moscow servicing both local and regional customers.
Соответственно в 2008 году были созданы служба поддержки и электронный центр справочной информации по УОКР.
As a consequence, a help desk and an online RBM resource centre were set up during 2008.
Таким образом, создана консультативная система (т.е. "служба поддержки"), тогда как режим Монреальского протокола предполагает контроль за выполнением.
It is, thus, an advisory system (i.e. a "help desk"), whilst the Montreal regime is supervisory.
Круглосуточная служба поддержки пользователей и мониторинга состояния сети.
Round the clock client support service and network monitoring.
Круглосуточная служба поддержки клиентов "СТИНГРЕЙ" на многих языках содействует лояльности к нам клиентов.
The round-the-clock support service of customers STINGREY in many languages assists loyalty to us customers.
Данные об операциях вводятся в систему ОПР ПРООН, а затем служба поддержки страновой деятельности в штаб-квартире рассылает доклады каждой организации, используя службы ПРООН.
Transactions are entered in the UNDP ERP system, and the country support service at headquarters then sends reports to each organization using UNDP services.
Усилена военная и гражданская комплексная служба поддержки, и по всему району ответственности Миссии установлены надежные средства связи и электронной поддержки.
The military and civilian integrated support service has been reinforced and reliable communications and electronic support facilities have been established throughout the Mission's area of operation.
Создана служба поддержки ветеранов войны, однако в условиях децентрализованной административной системы Боснии и Герцеговины исключительно сложно обеспечивать распределение ресурсов среди наиболее нуждающихся по всей стране.
There was a support service for war veterans, but with the decentralized administrative system of Bosnia and Herzegovina it was difficult to ensure that resources were distributed to those most in need all over the country.
В его структуру входит проектная группа, занимающаяся разработкой новой системы планирования ресурсов организации, служба поддержки, обеспечивающая функционирование существующей Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) и других существующих систем.
It comprises a project team focused on the development of a new enterprise resource planning system, a support service that will maintain the Integrated Management Information System (IMIS) and other existing systems.
В 2006 году в рамках Отдела юстиции и мира Генеральной прокуратуры была создана служба поддержки, которая занимается эксгумацией в интересах правосудия и мира.
In 2006 a support service responsible for exhumations in the interest of justice and peace had been created within the justice and peace section of the Office of the Public Prosecutor.
В 2001 году бразильская служба поддержки микропредприятий и малых предприятий ввела в действие Национальное предложение по предоставлению микрокредитов с целью создания новых учреждений по микрокредитованию и укреплению уже существующих.
In 2001, the Brazilian Micro- and Small-Enterprise Support Service launched its National Micro-Credit Bid for the purpose of supporting the creation of new microcredit institutions and strengthening the existing ones.
На первом этапе служба поддержки ИТ, управление сетью поставщиков и оформление командировок были переведены на периферию в Дели, а непродовольственные закупки были переведены в Дубай.
In the first phase, the IT help desk, vendor management and travel were offshored to Delhi, whereas non-food procurement was offshored to Dubai.
По результатам оценки, проведенной в 2007 году Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки, было предложено, чтобы имеющаяся в ОНВУП служба поддержки Группы наблюдателей в Ливане и Группы наблюдателей на Голанских высотах была объединена со службами поддержки ВСООНЛ и СООННР.
The evaluation conducted by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in 2007 proposed that the UNTSO mission support service in the Observer Group Lebanon and the Observer Group Golan be integrated with those of UNIFIL and UNDOF.
После создания комплексных оперативных групп Служба поддержки операций по поддержанию мира выделила координаторов по вопросам безопасности для поддержки каждой из групп.
With the establishment of integrated operational teams, the Peacekeeping Operations Support Service aligned security coordination officers to support each team.
В состав Отдела входят пять региональных секторов, Группа по оценке угроз и рисков, а также Служба поддержки миротворческих операций.
The Division consists of five regional desks, a threat and risk assessment capacity as well as a Peacekeeping Operations Support Service.
Служба поддержки на местах, включая региональный центр в Найроби (совместно финансируемые должности)
Field Support Service, including regional hub in Nairobi (jointly financed)
Как сказано в пункте 17 выше, в настоящее время в рамках Департамента по вопросам охраны и безопасности уже работает Служба поддержки миротворческих операций.
As outlined in paragraph 17 above, the Department of Safety and Security Peacekeeping Operations Support Service is now operational.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 129. Точных совпадений: 129. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo