Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "службе" на английский

Предложения

Я никогда не пью на службе.
I never drink when I'm on duty.
Недавно группы итальянского гражданского общества обратились с соответствующим призывом к итальянской статистической службе.
Recently, groups of the Italian civil society made an appeal to the Italian statistical office in this regard.
Судьи находятся на службе максимум 10 лет.
Judges may remain in office for a maximum of 10 years.
Представленность женщин на иностранной службе Республики продолжала улучшаться.
The representation of women in the foreign service of the Republic has further improved.
Министерство здравоохранения утвердило 22 клинических протокола о службе родовспоможения.
22 clinical protocol on parental and birth assistance service was approved by the Ministry of Health.
Квалификация инвалидности производится в Национальной службе здравоохранения.
The declaration of disability has to be made to the National Health Service.
Жизнь Поля Лусаки была посвящена службе людям.
Paul Lusaka's life was one of service to his fellow human beings.
Федеральный суд высказался также по вопросу о соблюдении принципа заслуги на государственной гражданской службе.
The Federal Court also expressed a view on observance of the merit principle in the Public Service.
Г-н Юмкелла посвятил свою карьеру публичной службе.
Mr. Yumkella has dedicated his career to public service.
Для оказания поддержки Косовской полицейской службе были направлены взвод и разведывательный вертолет СДК.
A KFOR platoon and a KFOR reconnaissance helicopter were sent to support the Kosovo Police Service.
МООНВС продолжает оказывать поддержку службе тюрем Южного Судана в разработке закона о тюрьмах и тюремных оперативных процедурах.
UNMIS continues to support the Prisons Service of Southern Sudan in the development of a Prisons Bill and prison operating procedures.
Состоящие на гражданской службе мужчины и женщины получают одинаковое вознаграждение по одинаковой шкале зарплаты.
Those who are employed in the Civil Service, men and women on the same salary scale receive similar pay.
Провести уголовное расследование было поручено Следственной службе Комитета "П" под руководством следственного судьи.
The conduct of the judicial inquiries was entrusted to the Investigation Department of Committee P, under supervision of the examining magistrate.
Генеральная Ассамблея также может пожелать предложить Комиссии по международной гражданской службе рассмотреть данный вопрос.
The General Assembly might also wish to request the International Civil Service Commission to look into the matter.
КНЕС активно участвует в разработке финансируемого ЕКА проекта "Спутники на службе эпидемиологии".
CNES is actively participating in the development of a project called Satellites for Epidemiology, funded by ESA.
Международный олимпийский комитет взаимодействует с ведущими организациями мира, стоящими на службе общества.
The International Olympic Committee works with some of the world's leading organizations in the service of society.
Женщины также занимают штатные должности в вооруженных силах, полиции и таможенной службе.
Women also work in the regular ranks of the armed forces, the police and the customs.
Г-н Гербер (Швейцария) рассмотрит вопрос о гражданской службе.
Mr. Gerber (Switzerland) said that he would address the issue of civilian service.
В результате население менее развитых регионов является недопредставленным на гражданской службе.
As a result, people from less developed regions were underrepresented in the civil service.
В их число входят несколько агентов на службе Соединенных Штатов.
Among them there are a few agents to the service of the United States.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9880. Точных совпадений: 9880. Затраченное время: 269 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo