Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "случае отклонения его просьбы о доступе к" на английский

На ряде заседаний рабочего совещания был рассмотрен вопрос об органе, к которому любой представитель общественности может обратиться в случае отклонения его просьбы о доступе к информации.
The question of the body to which a member of the public can appeal a refusal of access to information was considered in several sessions of the workshop.

Другие результаты

Кроме того, какие шаги можно предпринять для расширения сотрудничества между УВКПЧ, специальными докладчиками и комиссиями по расследованию и что следует предпринимать в случае повторного отклонения просьб о предоставлении доступа и сотрудничестве?
Also, what steps could be taken to increase cooperation between OHCHR and the special rapporteurs and commissions of inquiries, and what should be done when repeated requests for access and cooperation were denied?
Сам отказ соответствовал административным директивам, поскольку автор никогда не заявлял о своем намерении оставить государственную службу в случае отклонения его просьбы о назначении гражданским служащим во время административного или судебного производства.
The refusal itself was in conformity with the administrative guidelines, since the author had never declared his intention to leave public service in case of rejection of his request to be appointed as civil servant during the administrative or judicial proceedings.
В соответствии со статьей 10 этого Закона любое лицо, считающее, что его просьба о доступе к экологической информации:
According to aArticle 10 of the Law, any person who thinks that his request for environmental information was:
Однако Международная социальная служба сообщила государству-участнику о в целом негативных результатах встречи с автором, которого беспокоило лишь отклонение его просьб о возвращении детей.
However, the International Social Service informed the State party that a meeting with the author had had a basically negative outcome, as he was concerned only with the refusal of his requests for the restoration of custody.
Любое лицо, считающее, что его просьба о доступе к информации, поданная в соответствии со статьей 4, не рассмотрена в соответствии с положениями этой статьи, имеет доступ к процедуре рассмотрения в суде.
Any person who considers that his or her request for information under article 4 has not been dealt with in accordance with the provisions of that article has access to a review procedure before a court of law.
Параллельно, к разработчику могут обратиться с просьбой о доступе к информации, относящейся к процессу принятия решений, которую он предоставил.
In parallel, the developer may be requested to provide access to the information relevant to the decision-making that it has provided.
Пункт 1 статьи 9 касается просьб о доступе к информации.
Article 9, paragraph 1, concerns requests for information.
Что касается международных трибуналов, то Управление предоставляло консультации в связи с просьбами о доступе к документальным доказательствам и свидетелям.
With respect to the International Tribunals, the Office provided advice in relation to requests for access to documentary evidence and witnesses.
Ваша честь, я хочу официально отозвать просьбу о доступе к их документации.
Your Honor, I am formally withdrawing my request to go through their files.
Обзор процесса обработки просьб о доступе к информации.
Review of the handling of information requests.
Он сожалеет о том, что были отклонены его просьбы о встречах с премьер-министром Хун Сеном, министрами правительства или государственными должностными лицами высокого уровня, что не позволило наладить с ними диалога.
He regrets that requests to meet Prime Minister Hun Sen or any ministers or senior public servants were rejected, frustrating any dialogue.
Количество полученных просьб о доступе к общественной информации
Number of requests for access to public information received
Комитет вновь обращается с просьбой о представлении дезагрегированных данных о доступе к медицинскому обслуживанию, жилью и занятости лиц из числа этнических и национальных меньшинств.
The Committee reiterates its request for disaggregated data on access to health care, housing and employment by persons belonging to ethnic and national minorities.
Никакой деятельности (за исключением рассмотрения просьб о доступе к неофициальной информации, содержащейся в архивной документации).
No activity (except if requests to access confidential records in the archives)
Согласно Конвенции Стороны должны обеспечить, чтобы любое лицо имело доступ к процедуре пересмотра в том случае, если оно полагает, что его просьба о предоставлении информации была рассмотрена с нарушением статьи 4.
According to the Convention, Parties are required to ensure that any person has access to a review procedure when it believes that its request for information has not been properly dealt with in accordance with article 4.
Это означает, что, если заявитель полагает, что его просьба не была надлежащим образом рассмотрена органами власти, то период ожидания с момента подачи первоначальной просьбы о предоставлении информации до получения доступа к процедуре пересмотра может превысить один год.
This means that, if the requester believes that its request was not properly addressed by the authorities, it may have to wait for longer than one year after its initial request for information until it can access a review procedure.
Запрашивающее государство всегда информируется об отклонении его просьбы, а также о причинах этого.
The requesting State is always notified of refusal of its request and the reasons thereof are provided.
Содержание под стражей облегчает доступ австралийского правительства к незаконно прибывшим негражданам, позволяющий ему рассмотреть их просьбы остаться в Австралии (включая просьбы о предоставлении защиты) и, в случае отклонения просьб, в кратчайшие сроки выслать таких лиц из страны.
Detention provides the Australian Government with effective access to unlawful non-citizens so as to process their claims to remain in Australia (including protection claims) and, if those claims are unsuccessful, to remove such persons as soon as reasonably practicable.
В Законе об экологической информации прописано, что отказ в просьбах о доступе к экологической информации должен быть обоснованным и сопровождаться рекомендациями в отношении возможностей обжалования.
The Environmental Information Act states that refusals of requests for access to environmental information must be reasoned and accompanied by advice on appeals.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 128586. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 967 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo