Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сметной" на английский

estimated
estimate

Предложения

97
88
56
Исходя из этого, Группа рассчитала потерю на основе первоначальной сметной восстановительной стоимости.
The Panel has therefore valued the loss on the basis of the original estimated replacement cost.
Под сметной возмещаемой стоимостью понимается приведенная стоимость ожидаемых в будущем поступлений денежной наличности, которые могут возникнуть в результате реструктуризации или списания займа.
The estimated recoverable amount is the present value of expected future cash flows, which may result from the restructuring or liquidation of the loan.
Это на 2,1 процента выше последней сметной оценки на 2007 год.
This is an increase of 2.1 per cent over the 2007 latest estimate.
В этой сметной сумме не учитывается имущество, имеющееся в других местах. (Это имущество включает конторское оборудование, мебель и т.д.
This estimate does not take into consideration property at other locations. (This property is office equipment, furniture, etc.
Можно также использовать показатели дохода от аренды или сметной прибыли от имущества.
Rent income or estimated profit from the property can be used.
Таким образом, доля Трибунала составляет разницу между сметной суммой судебных издержек и чистой стоимостью имущества частично неплатежеспособного обвиняемого.
Therefore, the share of the Tribunal would be the excess of the estimated cost of the judicial proceedings over the net worth of the partially indigent accused.
По любому требованию секретариат должен быть всегда готов предоставить информацию о сметной общей стоимости организации каждой рабочей группы.
Whenever requested, the secretariat should stand ready to provide information on the estimated total cost of organizing every working group.
Этот подход был сочтен неприемлемым по причине неопределенности основы, позволившей прийти при расчетах к указанной сметной сумме.
This approach was not acceptable on the grounds of uncertainty about the basis for arriving at the estimated amount.
В результате фактическая численность (334) военных наблюдателей была ниже их сметной численности (350).
This resulted in the actual number of military observers (334) being lower than the estimated number (350).
Кроме того, в бюджетной смете учитывалась бы информация о сметной годовой стоимости новых временных должностей.
Further, the budgetary estimates would include information on the estimated annual cost of new temporary posts.
В сочетании со сметной финансовой стоимостью партнерств и персонала, работающего на основе спонсорства, секретариату удалось обеспечить покрытие примерно 80% потребностей во внебюджетных ресурсах.
Together with the estimated financial value of partnerships and sponsored staff, the secretariat succeeded in securing approximately 80 per cent of the extrabudgetary resource needs.
МСР испрашивает стоимость покупки мебели, скорректированную с учетом сметной остаточной стоимости мебели на момент полного завершения работ по ремонту конференционного центра.
MPW claims the cost of purchasing the furniture, adjusted to take account of its estimated residual value at the time the conference building was fully repaired.
Вспомогательная документация содержала дополнительные сведения о сметной экономии в размере 16,8 млн. долл. США, полученной в рамках бюджета за 1996-1997 годы.
The supporting documentation contained additional details concerning the estimated savings of $16.8 million that had been realized in the 1996-1997 budget.
В настоящее время Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби оплачивает страховые премии на основе сметной рыночной стоимости и сроков эксплуатации имущества в период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года.
The United Nations Office at Nairobi is currently paying insurance premiums based on the estimated market value and age of the property for the period 1 July 2008 to 30 June 2009.
Консультативный комитет не возражает против применения сметной ставки общих расходов по персоналу в размере 49,3 процента от чистых окладов для вспомогательного счета на 2014/15 год, как это предлагает Генеральный секретарь.
The Advisory Committee has no objection to the estimated rate for common staff costs of 49.3 per cent of net salaries for the support account for 2014/15, as proposed by the Secretary-General.
Предусматриваются ассигнования на моющие средства для помещений во всех местах расположения в районе действия миссии по сметной ставке 4000 долл. США в месяц на шесть месяцев.
Provision is made for cleaning supplies for facilities of all locations throughout the mission area, estimated at $4,000 per month for six months.
Экономия на аренде на сумму 5500 долл. США объясняется более низкой, по сравнению со сметной, стоимостью аренды.
Savings of $5,500 under rental of vehicles were due to the lower than estimated rental costs.
Однако в двухгодичном периоде 1978-1979 годов и в конце двухгодичного периода 1992-1993 годов причитающаяся Соединенным Штатам доля средств в Фонде уравнения налогообложения сверх сметной величины возмещения налогов была использована для погашения обязательств по взносам Соединенных Штатов.
During the biennium 1978-1979 and at the end of the biennium 1992-1993, however, United States credits in the Tax Equalization Fund in excess of the amounts estimated to be required for tax reimbursement were applied against contributions due from the United States.
В сметной сумме учитывается фактическое время налета самолетов и вертолетов в течение 2006/07 финансового года, и в ней учтены дополнительные летные часы, образовавшиеся в связи с возобновлением ночных полетов вертолетов в зоне ответственности.
The estimate takes into account actual hours flown by fixed-wing aircraft and helicopters during the 2006/07 financial period, and includes additional flight hours owing to the resumption of helicopter night flights in the area of responsibility.
Разница частично компенсируется дополнительными расходами на горюче-смазочные материалы, связанными с более высокой сметной удельной стоимостью дизельного топлива, составившей 1,10 долл. США за литр в сравнении с 0,93 долл. США за литр, заложенными в бюджете на 2012/13 год.
The variance is offset in part by additional requirements for petrol, oil and lubricants owing to the higher estimated unit cost of diesel fuel at $1.10 per litre compared with the $0.93 per litre applied in the 2012/13 budget.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68. Точных совпадений: 68. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo