Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "смету на ремонт" на английский

Я получила смету на ремонт, так что...
I got the estimate, so...

Другие результаты

Наконец, его делегация с беспокойством принимает к сведению новую смету расходов на ремонт повреждений, причиненных ураганом Сэнди.
Lastly, his delegation noted with concern the new cost estimates for repairing the damage caused by storm Sandy.
По оценкам администрации, стоимость замены этих зданий может составить от 350 до 450 млн. долл. США при первоначальной бюджетной смете на ремонт в размере 65 млн. долл. США.
The Administration estimates that the cost of their replacement could be between $350 million and $450 million, compared with an original renovation budget estimate of $65 million.
ЗЗ. Применительно к претензиям, основывающимся на смете расходов на ремонт, Группа искала разумное объяснение того, почему заявитель не отремонтировал или не заменил поврежденное имущество.
In claims based on estimated repair costs, the Panel sought a reasonable explanation for the claimant's failure to repair or replace the affected property.
В тех случаях, когда заявитель предъявлял свою претензию на основе сметы расходов на ремонт без препровождения разумного объяснения причин, по которым он не произвел такого ремонта, по мнению Группы, возникает "опасность завышения".
Where a claimant based its claim on estimated repair costs and did not give a reasonable explanation for its failure to carry out the repairs, the Panel finds a "risk of overstatement" to exist.
В дополнение к этому в смету включены расходы на ремонт и оборудование нового офисного помещения.
In addition, provision is made for the renovation and furnishing of new office space.
Эта смета включает расходы на ремонт для возвращения в первоначальное состояние арендованных/предоставленных во временное пользование помещений, когда это необходимо.
The provision includes the expenses to return leased/loaned premises to their original state where required.
Смета расходов на ремонт, запасные части и эксплуатацию составляет 100 долл. США в месяц на каждое из 37 автотранспортных средств в парке Миссии (там же, пункты 9 и 10).
The provisions for repairs, spare parts and maintenance are estimated at $100 per month for each of the 37 vehicles of the Mission (ibid., paras. 9 and 10).
В пунктах 39, 49, 51, 52 и 53 Консультативный комитет предложил коррективы к смете Секретариата на ремонт существующих объектов инфраструктуры, развертывание систем связи, приобретение конторской мебели и оборудования, генераторов и разного оборудования.
In paragraphs 39, 49, 51, 52 and 53, the Advisory Committee adjusted the Secretariat's estimates for repairs to existing infrastructure, installation of communications systems, office furniture and equipment, generators and miscellaneous equipment.
Смета расходов на их ремонт составляет 1,7 млрд. франков КФА.
Estimates for their renovation amount to CFAF 1.7 billion.
Заявитель представил смету стоимости ремонта автомобиля на сумму 7000 кувейтских динаров, составленную дилером "Порше" в Кувейте.
The claimant submitted an estimate from a Porsche dealer in Kuwait for the cost of repairs to the vehicle in the sum of 7,000 Kuwaiti dinars.
В этой связи Комитет просит представить информацию по данному вопросу в следующей бюджетной смете. США на ремонт и переоборудование помещений, приобретение принадлежностей и материалов для содержания помещений и ремонтно-эксплуатационные услуги, оплату коммунальных расходов и прочих сопутствующих расходов.
In this connection, the Committee requests that in the next budget submission, information be provided on this matter.
В своем решении суд принял во внимание технический доклад о состоянии оборудования (представленный в ходе разбирательства), в котором содержалась смета расходов на его ремонт, а также других расходов покупателя.
In its decision, the Tribunal took into consideration a technical report on the condition of the machinery (submitted in the proceedings) with an estimate of costs for its repair as well as other costs borne by the buyer.
В приводимой ниже таблице, которая была представлена в ответ на соответствующий запрос, в частности, показала смета расходов на планирование ремонта и осуществление строительных работ в разбивке расходов по категориям, касающимся эстетических и промышленных аспектов.
The table below, which was provided by the Secretariat upon request, inter alia, summarizes the cost estimates of renovation design and construction with a breakdown of aesthetic and infrastructure costs.
В смете были предусмотрены ассигнования на ремонт аппаратуры связи, подлежащей передаче на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, по стандартной ставке в размере 30 процентов от остаточной стоимости.
Provision had been made for the refurbishment of communications equipment to be transferred to the United Nations Logistics Base at the standard rate of 30 per cent of residual value.
Консультативный комитет рекомендует утвердить смету Генерального секретаря на капитальный ремонт помещений во всех этих местах службы.
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's estimates for major maintenance at all these duty stations.
В смете предусматриваются также ассигнования на ремонт и техническое обслуживание и на непрерывное снабжение топливом для автотранспортных средств в период с 1 июля по 31 декабря 2009 года.
The estimates also provide for repair and maintenance and the continued supply of fuel for the vehicles for the period from 1 July to 31 December 2009.
работ, подготовленная консультантами "САТ". "САТ" также представила аффидевит с расчетами различных расходов, например расходов на аренду временных служебных помещений и жилых помещений для персонала, а также смету расходов на ремонт и восстановление ее имущества.
SAT also produced an affidavit with calculations of various expenses such as rental for temporary offices and employee residences and estimates for the replacement and repair costs for its assets.
В смету включены также средства на ремонт и эксплуатацию техники и на обеспечение бесперебойных поставок топлива для автотранспортных средств, а также на аренду автотранспортных средств до получения новых автомобилей.
The estimates also provide for repair and maintenance and the continued supply of fuel for the vehicles, as well as vehicle rental until new vehicles are received.
Смета расходов на переоборудование и ремонт помещений (3593000 долл. США) предусматривает покрытие расходов на переоборудование и ремонт арендуемых помещений.
The cost estimates for alterations and renovations to premises ($3,593,000) are based on alteration and renovations of rented sites.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2410. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo