Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сниматься" на английский

Искать сниматься в: Oпределение Спряжение Синонимы
act
shoot
film
star
remove
take off
be removed
lifted
acting
movie
filming
porn

Предложения

Скажи Бернадетт, чтобы сказала Прии, что я собираюсь в Прагу сниматься в фильме вместе с Анджелиной Джоли.
Tell Bernadette to tell Priya that I'm on my way to Prague to shoot a movie with Angelina Jolie.
При первой же возможности оговорки должны сниматься.
Reservations should be withdrawn at the earliest possible moment.
После этого я быстро стал сниматься в других крупных проектах.
I was the new face and after that I quickly began making other large projects.
Выбранная ставка будет сниматься с вашего баланса перед каждым раундом.
The selected bet will be deducted from your account before each round.
Ты прошёл его, и проклятие начало сниматься.
You passed it, so the curse has begun to lift.
Они предлагали мне сниматься на ТВ, но я отказалась.
They offered me some parts on TV but I turned them down.
Мне только в кино сниматься с такой мордашкой.
I could have been a movie star with this face.
Впервые "Несчастная Принцесса" будет сниматься за границей.
This will be the first time that The Unlucky Princess will be filmed overseas.
Надо было уволить Полковника Паркера когда я начал сниматься.
Should've fired Colonel Parker by the time I got in the pictures.
Я отправляюсь сниматься в фильме, Пит.
I'm leaving to do a movie, Pete.
Меня пригласили сниматься в фильме о Роллинг Стоунс.
I've been offered a part in his Rolling Stones movie.
Фильм не должен сниматься только ради самого фильма.
A film shouldn't be made just for the sake of it.
Пообещай не сниматься в чужих картинах.
Promise not to make pictures for anyone else. That's fine.
Ты же не сможешь сниматься завтра.
You won't be able to shoot tomorrow.
Он любит сниматься с важными людьми.
He likes to have his picture taken with important people.
Они хотят сниматься со своими английскими сеттерами.
They want to be shot with their English setters.
Сейчас не лучшая ситуация, пожалуйста, перестаньте сниматься.
We aren't in good circumstances, so please stop acting.
Я собираюсь сниматься в кино и работать на съемочной площадке.
I am going to be in a movie, and work on location.
Мы будем сниматься в одном фильм.
I believe we're making a movie together.
Наш мальчик хочет в кино сниматься.
Our boy wants to be in the pictures.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 419. Точных совпадений: 419. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo