Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "соблюдение" на английский

Предложения

Только таким образом можно гарантировать соблюдение гуманитарных принципов.
Only in this way will it be possible to guarantee the observance of humanitarian principles.
Вместе с тем международное сообщество активизировало соблюдение санкций.
At the same time, the international community was strengthening its implementation of sanctions measures.
Все государства-участники однозначно обязаны обеспечивать неукоснительное соблюдение статьи 38 Конвенции.
It is the duty of all States parties to ensure the strict implementation of article 38 of the Convention.
МССУ не обязан контролировать и обеспечивать соблюдение МСФО.
IASB is not responsible for monitoring and enforcement of IFRS.
19.13. рекомендовать принятие и соблюдение законов, обеспечивающих признание ценности неоплачиваемой работы женщин.
Recommend the enactment and enforcement of legislations that ensure recognition of the value of women's unremunerated work.
Он рекомендовал обеспечить полное и надлежащее соблюдение статьи 4 МКЛРД42.
It recommended the full and adequate implementation of article 4 of ICERD.
В этих условиях обеспечить соблюдение положений Конвенции нелегко.
In such circumstances ensuring compliance with the provisions of the Convention was no easy matter.
Целью является соблюдение положений Конвенции и их осуществление.
The end was compliance with, and implementation of, the provisions of the Convention.
Должно обеспечиваться соблюдение не только достоинства высылаемого лица.
It is not just the dignity of the expelled person that must be respected.
Она призвала Совет контролировать соблюдение правительством своих обязательств.
It called upon the Council to monitor the respect by the Government of its commitments.
ППП рекомендует властям контролировать соблюдение статьи 77 Уголовно-процессуального кодекса.
The Subcommittee recommends that the authorities ensure the enforcement of article 77 of the Code of Criminal Procedure.
Обеспечивайте соблюдение этих правил вашими подчиненными.
Ensure that these rules are observed by those under your supervision.
Основой эффективного трансграничного сотрудничества являются доверие и соблюдение законности.
The basis for effective co-operation across national borders is trust and respect for the rule of law.
Финансовые учреждения должны обеспечивать соблюдение положений этого закона.
It is for the financial institutions to ensure that they comply with its provisions.
Однако важно обеспечить строгое соблюдение соответствующих положений Устава.
It was, however, important to ensure strict adherence to the relevant provisions of the Charter.
Особенно важно содействовать универсальности ДНЯО и обеспечить полное соблюдение Договора всеми государствами-членами.
It is particularly important to promote the universality of the NPT and to ensure full compliance with the Treaty by all Member States.
Необходимым требованием является соблюдение участниками положений резолюции 1996/31.
It is imperative that participants observe the rules set out in Council resolution 1996/31.
Полное соблюдение постановлений Суда является предпосылкой эффективности международного права.
Full compliance with the rulings of the Court is prerequisite to the effectiveness of international law.
Исключительно важным является соблюдение всеми государствами-обладателями предусмотренных КЗХО сроков уничтожения химического оружия.
Of particular importance is compliance by all possessor States with the time frames established by the CWC for the destruction of chemical weapons.
Это подразумевает соблюдение определенных требований сбора данных.
This means that a number of requirements concerning data collection have to be observed.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17779. Точных совпадений: 17779. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo