Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "собрались за" на английский

Мы собрались за пределами арсенала в 17:45.
We assembled outside the armoury at 1745.
За то, что мы собрались за одним столом.
To us finally enjoying a meal together.
Дедушка хочет, чтобы мы все собрались за ужином.
Grandpa wants to take us all to dinner.
Потому что невежливо начинать, пока все не собрались за столом.
Because it's not polite to start until everyone's at the table.
Практическим результатом этой инициативы стало то, что все лидеры оппозиции в Судане собрались за столом переговоров и совместно работают в политическом духе.
The practical result of the initiative is that all the leaders of the opposition in the Sudan have come to the negotiating table and are working together politically.
А я благодарен, что все 4 поколения этой семьи собрались за этим столом, целые и невредимые и голодные.
And I'm thankful for four generations of this family at this table, safe and sound and starving.
Итак, три с половиной года назад некоторые из нас собрались за кухонным столом и придумали все это. (Смех) (Аплодисменты) Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании.
So, three and a half years ago, a few of us sat around a kitchen table and we just invented the whole thing. (Laughter) (Applause) We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting.
Поэтому в момент, когда мы собрались за этим столом для того, чтобы сообща подумать над содержанием этого консенсусного решения, позвольте мне напомнить о нескольких из тех основных проблем, которые НСФОК хотел бы рассмотреть и урегулировать в рамках этого знаменитого консенсусного решения.
Thus, as we gather around the table to share our ideas on the content of this consensual solution, may I remind you of some of these substantive problems that FLNKS hopes will be addressed and resolved within the framework of the much-discussed consensual solution.
Мистер Мун хочет, чтобы все немедленно собрались за кулисами.
Mr. Moon would like everyone to meet backstage before she arrives.
И тем не менее, на День Благодарения они собрались за одним столом однако суть их встречи была не во взаимных извинениях.
But nonetheless, on Thanksgiving, they got together, right, and it wasn't about apologizing to each other.
Это заседание стало примечательным событием, так как на нем стороны впервые собрались за одним столом вместе с членами «четверки», и оно ознаменовало собой важный шаг в рамках идущего политического процесса, начало которому было положена на прошлогодней конференции в Аннаполисе.
That was a landmark meeting, the first time that the parties had jointly met with the Quartet, and an important marker of the ongoing political process pursuant to last year's Annapolis conference.
Собрались за покупками к праздникам?
Doing a little holiday shopping?
Мы все собрались за столом.
Because we're all eating together.
Заинтересованные представители государственного и частного секторов из стран с переходной экономикой и их основные торговые партнеры собрались за "круглым столом" для обсуждения проблем экспорта и импорта в регионе и изучения путей укрепления координации и осуществления совместных действий.
A round table brought together private- and public-sector stakeholders from transition economies and their main trading partners to discuss export and import challenges in the region, and explore avenues for strengthening coordination and undertaking joint action.
Четыря дня спустя главные заговорщики собрались за закрытыми дверями на даче графини Д'Аматриче на побережье Санта Севера для решающей встречи.
WEDNESDAYJULY9, 10:45 AM - [Four days later, the principal conspirators met secretly...] [... at a seaside villa lent by Countess di Amatrice...]
Мы с ним собрались за черникой.

Другие результаты

Теперь косовские сербы из всех фракций собрались вместе за одним столом.
Kosovo Serbs of all factions have now been brought together around one table.
Просто, мы собрались здесь из-за Нормы.
I mean, this is supposed to be about Norma.
Девять членов комитета собрались после работы за чашкой чая.
The nine members of the committee join after work at a cup of tea.
За то, что мы сегодня собрались и за вкусную еду.
Yes. To being in our house and hanging out with us and for making a great meal.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4966. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo