Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "собрались здесь" на английский

are gathered here are here gather here have gathered here we're here meet here
are meeting here
we're gathered here
have come here
are assembled here
we're all here
are meeting today

Предложения

204
99
Мы собрались здесь, потому что понимаем: за молодыми будущее.
We are gathered here because we know that young people are our future.
Дорогие прихожане, сегодня мы собрались здесь...
Dearly congregated, today we are gathered here to...
Мы собрались здесь для обсуждения судеб людей.
We are here to discuss the fate of people.
Милорд, мы собрались здесь, чтобы рассмотреть поведение капитана Бейли.
My lord, we are here to determine the conduct of Captain Baillie.
15 марта члены нашей экспедиции собрались здесь обсудить последние планы.
On March 15, my teammates and I gather here to make final plans.
Сейчас, когда мы собрались здесь, в Нью-Йорке, серьезный кризис доверия потрясает финансовые рынки.
As we gather here in New York, a major crisis of confidence is shaking the financial markets.
Мы собрались здесь, что оплакивать еще одного Гомера Симпсона.
We are gathered here to mourn the passing of yet another Homer Simpson.
Мы собрались здесь в условиях величайшего парадокса в истории человечества.
We are gathered here at a time of supreme paradox in the history of mankind.
Мы собрались здесь, чтобы почтить память Дэниела Вивиана Кливера.
We are gathered here to celebrate the life of Daniel Vivian Cleaver.
Мы собрались здесь, чтобы принять практические меры по организации этого Трибунала.
You are gathered here to take practical steps concerning the organization of the Tribunal.
Невероятно, все эти люди собрались здесь ради роботы.
I can't believe all these people are here for the job.
А также история многих африканцев, которые собрались здесь.
And it's the story of many of the Africans who are here.
Мы собрались здесь на этой неделе в своем качестве членов того союза, который мы называем Объединенными Нациями.
We are gathered here this week as Members of that union we call the United Nations.
Мы собрались здесь в обстановке растущих надежд на прогресс в области ядерного разоружения и нераспространения.
We are gathered here amid the growing expectations for progress in the field of nuclear disarmament and non-proliferation.
Концентрируя внимание на 2015 годе, мы собрались здесь, чтобы вновь подтвердить и активизировать усилия по выполнению каирских обязательств.
While focusing on 2015, we are gathered here to reaffirm and reinforce our efforts to meet the Cairo commitments.
Мы собрались здесь, чтобы помянуть жизнь и поскорбить о кончине Эндрю Дональда Патерсона.
We are here to celebrate the life and mourn the passing of Andrew Donald Patterson.
Мы собрались здесь, чтобы рассмотреть вопрос о правовых последствиях этого вопроса и принять соответствующие меры.
We are here to address the legal consequences of this matter and to take action in this regard.
Роуз и Манфред, мы собрались здесь, чтобы...
Rose and Manfred, we are here to remember...
Мы собрались здесь, потому что понимаем, что эти задачи не могут быть решены каждой страной в отдельности.
We are gathered here because we are aware that those challenges cannot be addressed individually by each country.
И сегодня мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями свадьбы Сары Джейн Смит и Питера Энтони Далтона.
We are here today to witness the marriage of Sarah Jane Smith and Peter Anthony Dalton.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 727. Точных совпадений: 727. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo