Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "собраться" на английский

Предложения

189
118
В любом случае группе следует собраться сразу же после заключительного заседания Рабочей группы.
In any case, the group should meet immediately after the final meeting of the Working Group.
Поэтому различные политические партии откликнулись на предложение короля Саудовской Аравии Фахда и решили собраться в Исламабаде.
The different political parties therefore accepted the initiative of King Fahd of Saudi Arabia and decided to meet at Islamabad.
Веда, когда закончишь, помоги сестре собраться в школу.
Veda, finish up then help your sister gather her school things.
Мы должны собраться перед царём Миносом в храме.
We are to gather before King Minos at the temple.
Утром ушло дополнительных полчаса, чтобы собраться.
It took me an extra 30 minutes to get ready this morning.
По его мнению, группе следует собраться не позднее середины апреля.
In his view, the group should meet in mid-April at the latest.
Знаешь, вполне нормально помедлить секунду чтобы собраться.
You know, it's okay to take a second to just compose yourself.
Стариковская забава, но помогает собраться.
It's an old trick, but helps me to concentrate.
Он проинформировал о намерении неофициальной группы вновь собраться в Брюсселе 14 марта 2008 года.
He announced the informal group's intention to convene again in Brussels, on 14 March 2008.
Председатель предлагает членам рабочих групп по последующим мерам собраться и рассмотреть положение в каждой стране.
The Chairperson invited the members of the working groups on follow-up to meet to review the situation in each country.
Комиссия просила подкомиссию собраться для организации своей работы и выбора должностных лиц.
The Commission requested the Sub-commission to meet with a view to organizing its work and electing its officers.
Нужно наоборот - дать ему собраться.
What we need to do is put him back together again.
Слушай, мне нужно сейчас собраться.
Look, I just need to focus right now.
Придёт сестра и поможет вам собраться.
The nurse will be right with you, get you on your way.
Я отвезу тебя к Нолану, тебе нужно собраться.
I'll take you to Nolan's. You can pack.
Место где призраки могут собраться и сотворить неизбежное.
A place where ghosts can gather to embrace the inevitable.
Я годами пытался собраться с этими ребятами.
I've been trying to get together with this guy for ages.
Ассамблея не могла собраться якобы потому, что большинство ее членов находились на мбагатийской конференции.
The Assembly had been unable to meet, ostensibly because most of its members were at the Mbagathi Conference.
Мы должны как-нибудь собраться вчетвером, отведать фондю.
The four of us should get together for some fondue.
Все члены 2-го Массачусетского должны немедленно собраться в холле.
All members of the 2nd Mass are to report to the commons area immediately.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1498. Точных совпадений: 1498. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo