Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "собственность" на английский

Искать собственность в: Oпределение Синонимы
property
ownership
asset
estate
possession
domain
trespassing
belongings
proprietorship
owned properties land assets
title
belong

Предложения

Они решили продать собственность и закрыть Карлтон.
The school board voted to sell the property and shut down Carlton for good.
Нынешний владелец имеет право защищать свою собственность.
The current holder of the burden has the right to defend their property.
Одной из главных проблем является собственность на средства производства.
One of its major problems is ownership of the means of production.
Смешанная собственность - характерна для переходного периода, переживаемого страной.
Mixed ownership - It is characteristic for transition period in our country.
Иди также планирова облагородить собственность, помыв шоссе.
Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway.
Мы не позволим присвоить нашу собственность.
And we're not letting you walk out the door with our property.
Свисток - собственность правительства как и все остальное снаряжение.
Now, your whistle is government property just the same as all the rest of your equipment.
Если эта собственность принадлежит иностранной организации...
And that property is owned by an agency of a foreign state.
Во внутренней политике Того защищает частную собственность.
At the national level, Togo believes firmly in the protection of private property.
Как часть решения собственность автора была конфискована правительством.
As part of the decision, the author's property was seized by the Government.
Третьим основанием явилось то, что положения о разумном размещении инвалидов нарушали право на частную собственность.
The third ground was that the provisions on reasonable accommodation for persons with a disability infringed the right to private property.
Первый случай имеет место, когда непосредственно затрагивается собственность или окружающая среда государства.
The first situation would obtain when the property or environment of the affected State is directly affected.
С другой стороны, научная политика должна формулироваться с учетом охраны прав на интеллектуальную собственность.
On the other hand, science policy should be formulated taking into account the protection of intellectual property rights.
По истечении этого периода изобретение переходит в собственность государства.
After this period, the invention becomes the property of the State.
Пункт 1 статьи 18 Конституции гласит: Частная собственность неприкосновенна.
Article 18, paragraph 1, of the Constitution stipulates that: Private property is inviolable.
Приверженность международного сообщества этому вопросу поддерживает процесс переговоров, которые позволят заинтересованным странам вернуть утраченную культурную собственность.
The commitment of the international community to the question keeps alive the process of negotiations that will enable the countries concerned to recover the cultural property that has been appropriated.
Признаваемая таким образом собственность может отчуждаться только в установленном законом порядке.
The property thus recognized shall be transferable only in the conditions stipulated by the law.
Согласно статье 14 мирного договора Канада имела право конфисковать японскую собственность в Канаде.
Article 14 of the peace treaty gave Canada the right to seize Japanese property in Canada.
Правительство Руанды подтверждает конституционное право на частную собственность.
The Rwandese Government reaffirms the constitutional right to private property.
При разводе их собственность обычно делится на две равные части.
At divorce, their property was usually divided into two equal parts.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5973. Точных совпадений: 5973. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo