Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "совершенно" на английский

Искать совершенно в: Oпределение Синонимы

Предложения

3030
2674
1157
772
404
343
332
Похоже объект пытается представить свою систему как совершенно случайную.
I mean, it's like the target's trying to make his pattern look completely random.
В последние годы регулярный бюджет Организации растет совершенно однобоко.
In recent years, the regular budget of the Organization has grown in a completely lopsided way.
Некоторые женщины подобным образом впервые начинают жить совершенно самостоятельно.
For some of the women, it is the first time that they are totally independent.
На настоящей арке кладка сверху совершенно пустая.
The bricks along the top of the real arch - are totally bare.
Концепции терроризма и экстремизма совершенно несвойственны исламской религии.
The concepts of terrorism and extremism were totally alien to the religion of Islam.
Приняв данный пункт статьи 13, его авторы совершенно забыли о необходимости согласования.
In adopting this paragraph of article 13, its authors completely lost sight of any attempt at harmonization.
Единственное наружное окно в этом предкамерном помещении было совершенно матовым.
The only window facing the exterior in this ante-chamber was completely opaque.
Любое нарушение этого права самим государством является совершенно неприемлемым.
Any violation of this right by the State itself is totally unacceptable.
Законы о гражданстве и языке применяются чиновниками иногда совершенно произвольно, с грубыми нарушениями этих законов.
Citizenship and language laws were sometimes applied by bureaucrats in a completely arbitrary manner that was in blatant violation of those laws.
Унижение г-на Ясира Арафата, который практически находится под домашним арестом, является совершенно неприемлемым.
The humiliation of Mr. Yasser Arafat, who had been placed under virtual house arrest, was totally unacceptable.
Европейский союз считает совершенно неприемлемым заглавие проекта.
The European Union also believed that the title of the draft was inappropriate.
При этом намерения Израиля совершенно очевидны.
In this, the inference with regard to Israeli intentions is obvious.
Марокканская делегация совершенно ошибочно толкует мнение Международного Суда.
The Moroccan delegation gave a totally false interpretation of the opinion of the International Court of Justice.
Однако эти государства отреагировали совершенно иначе.
However, the three States concerned responded in an entirely different way.
Действия наркомафии совершенно идентичны в каждой стране.
The action of the drug-trafficking mafias is exactly the same in every country.
Вероятность эскалации конфликта в этом районе совершенно реальна.
The likelihood of an escalation of the conflict there is a matter of fact.
Это совершенно новый взгляд на мир.
It's a whole new way of looking at the world.
Могу предоставить свои услуги совершенно бесплатно.
I might be able to provide the service free of charge.
Лучший день в моей жизни случился совершенно неожиданно.
MIA: The best day of my life was one I never even saw coming.
Так странно быть дома совершенно одной.
It's just so weird having the whole house to myself.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16713. Точных совпадений: 16713. Затраченное время: 179 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo