Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "совокупный доход" на английский

Искать совокупный доход в: Oпределение Синонимы
total income
aggregate income
total return
total revenue
gross income
combined income

Предложения

В период 20012004 годов средний совокупный доход бразильцев сократился на 2,9%.
Between 2001 and 2004, Brazilians saw their average total income shrink by 2.9%.
Тем не менее, несмотря на меньшее число участников и меньший размер отчислений работодателей по сравнению с частными пенсионными фондами, благодаря высокому доходу от инвестирования активов их совокупный доход является примерно таким же, как у частных фондов с фиксированными выплатами.
Yet even though they have fewer active participants and lower employer contributions than the private plans, their total income is about the same as that of the private defined benefit plans because of their high investment income from their assets.
Согласно расчетам, увеличение числа мест в гостиницах на 1000 будет ежегодно приносить кипро-турецкой общине совокупный доход в размере приблизительно 30 млн. долл. США.
It has been estimated that each increase of 1,000 beds in capacity would yield an annual aggregate income of some $30 million to the Turkish Cypriot community.
Вследствие этого в период глобального экономического застоя валовой внутренний продукт (ВВП) страны более чем утроился, а совокупный доход населения увеличился в 20 раз.
Thus, in a period of global economic stagnation, the country's gross domestic product (GDP) had more than tripled and the population's aggregate income had increased 20-fold.
Для иллюстрации исключения из этого принципа она представила анализ свопа на совокупный доход по акциям в примере 5.
She then referred to the analysis of a total return equity swap in example 5 as an exception to this principle.
Он согласен с тем, что самые большие трудности связаны со свопами на совокупный доход по акциям.
He conceded that a total return swap of equity created the greatest difficulties.
Разные виды социальной защиты предоставляются, в частности, малоимущим женщинам, имеющим детей или одиноко проживающим женщинам, имеющим совокупный доход на каждого члена семьи ниже Гарантированного минимального уровня потребления.
Various kinds of social welfare are made available, particularly to poor women who have children or women who live alone and have an aggregate income per family member that is below the guaranteed minimum level of consumption.
11:10 Специальный доклад 1: Разработки в области экономических счетов сельского хозяйства в сопоставлении с показателями микроуровня - совокупный доход сельских домашних хозяйств и степень их зависимости от сельскохозяйственной деятельности;
11:10 Invited paper 1: Developments in the area of economic accounts for agriculture versus micro level - total income of agricultural households and to what extent they are dependent on agricultural activities;
Национальный располагаемый доход представляет собой совокупный доход, имеющийся у резидентов страны, а именно национальный доход плюс сумма чистых текущих трансфертов к получению из остальных стран мира (таких как переводы денежных средств).
National disposable income represents the total income available to residents of a country, namely, national income plus net current transfers receivable from the rest of the world (such as remittance flows).
Людьми, для которых велик риск оказаться в бедности, считаются члены домохозяйств, совокупный доход которых составляет менее 60 процентов от этого показателя в среднем по стране.
Prisons are deemed to be at risk of poverty if they live in households where total income is less than 60% of the equivalent national average income.
Совокупный доход Института (без учета прочих поступлений) за отчетный период оценивается в 5678018 долл. США.
Total income for the Institute (excluding miscellaneous income) for the reporting period is estimated at $5,678,018.
6 Совокупный доход (сумма 1-5)
6 Total income (sum of 1 to 5)
Совокупный доход домашнего хозяйства (по терминологии СНС)
Household total income (in SNA terminology)
Совокупный доход женщин - глав бедных домохозяйств составляет 51 процент от совокупного дохода мужчин - глав домохозяйств, и это подтверждает факт широкого распространения неравенства.
The total income of women heads of poor households accounts for 51 per cent of the total income of heads of household, which confirms that inequality predominates.
Положения, не допускающие суммирования, применяются в случае, если совокупный доход пережившего супруга превышает определенный уровень.
Provisions setting an aggregate limit on benefits are applicable if the survivors' total income exceeds a certain threshold.
Постановлением Кабинета Министров от 5.02.1993г. выплата пособий стала производиться при условии, если совокупный доход на каждого члена семьи не превышал двукратной величины минимальной заработной платы.
Under the resolution of the Cabinet of Ministers of 5 February 1993, allowances were paid if the aggregate income per family member did not exceed the amount equivalent to twice the minimum wage.
Очевидным свидетельством этого является тот факт, что экономика Узбекистана за 20 лет независимого развития выросла в 3,5 раза, совокупный доход населения - в 20 раз.
The following evidence clearly testifies to the fact that, over the past 20 years of independent development, Uzbekistan's economy has grown by a factor of 3.5 and the population's total income has increased by a factor of 20.
Из числа обследуемых семей, ведущих бюджеты и имеющих детей в возрасте до 16 лет, 24,5% семей в 1989 году имели среднедушевой совокупный доход на уровне или ниже прожиточного минимума, утвержденного Верховным Советом Республики Беларусь в январе 1989 года в размере 125 рублей.
Of the households surveyed in 1969 that kept a budget and had children below 16 years of age, 24.5 per cent had a total income per head at or below the subsistence level, which the Supreme Council of Belarus set in January 1989 at 125 roubles.
Численность ее сотрудников в 65 странах составляет 23 тыс. человек, компания осуществляет продажи в 100 странах, а ее совокупный доход во втором квартале 2012 года достиг 2,1 млрд. долл. США.
It has over 23,000 employees in 65 countries, sales in 100 countries and a total income of $2.1 billion in the second quarter of 2012.
Причем совокупный доход в месяц на одного зарегистрированного не должен превышать 50 % прожиточного минимума.
In addition, the aggregate monthly income of any given beneficiary may not exceed 50 per cent of the subsistence minimum.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo