Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "совсем нормально" на английский

quite normal
exactly normal
Это всё же не совсем нормально, когда взрослая женщина залезает под кровать.
It's still not quite normal when adult woman crawls under the bed.
Это не совсем нормально.
It's not quite normal.
Это не совсем нормально, знаешь ли?
Which isn't exactly normal, you know?
Все в этих отношениях не совсем нормально.
Everything with this relationship is out of the ordinary.
Насколько мне известно, это не совсем нормально...
As I know, this is abnormal, You're not crazy.
И не совсем нормально, по-моему.
And a little off, if you ask me.
То есть не совсем нормально, но тебе не нужно уходить.
I mean, I'm not fine, but you don't have to go.
Не совсем нормально такое говорить, да?
That's a weird thing to say, isn't it?
Это не совсем нормально для человека, быть все время одному.
I don't know, sir. It's not good to be alone all the time.
Мне просто, кажется, что все это не совсем нормально.
I just think that something isn't right.
Это не совсем нормально для человека, быть все время одному.
It is not healthy for one to be always alone.
Родная, сейчас ты ведёшь себя не совсем нормально.
Honey, you're being the weirdo.
Я не психиатр, но это звучит не совсем нормально.
I'm not a psychiatrist but it doesn't sound terribly healthy.
Это не совсем нормально для человека, быть все время одному.
It's not good to be alone all the time.
И всё же не совсем нормально, не правда ли?
Still, not particularly healthy, is it?
Это не совсем нормально для человека, быть все время одному.
One shouldn't be alone the whole time.
То, что ты был влюблен в Айрис, а она не замечала - не совсем нормально, но...
Things weren't really normal with you pining after iris And her being totally unaware.
Насколько мне известно, это не совсем нормально...
Do you happy with an intimate, beautiful girlfriend
НЕ СОВСЕМ НОРМАЛЬНО, ЧТО У БАРА В ТАКОЙ ЧАС НИКОГО НЕТ.
It's not normal, that there isn't anyone at the bar at this hour.
Это не совсем нормально.
That means they don't trust us.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 30 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo