Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: по содействию
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "содействию" на английский

Предложения

Первоочередное внимание уделяется содействию улучшению положения девочек.
Emphasis has been placed on the promotion of the advancement of the girl child.
Реагируя на проект доклада, несколько НПО Нидерландов просили уделять больше внимания содействию экологическому просвещению.
In their reaction to the draft report several Dutch NGOs requested an increase of attention for the promotion of environmental education.
Подход Исполнительного директората к содействию технической помощи за последние три года изменился.
The Executive Directorate's approach to technical assistance facilitation has evolved over the past three years.
На субрегиональном и региональном уровнях первоочередное внимание уделяется содействию подготовке и осуществлению НПД.
At the subregional and regional levels, priority lies on facilitation for the preparation and implementation of the NAPs.
Арест и передача г-на Лубанги стали возможными благодаря содействию со стороны государств и международных организаций.
The arrest and surrender of Mr. Lubanga was made possible by cooperation received from States and international organizations.
Благодаря содействию моего предшественника посла Саутара, эта задача полностью поглощала мое время с начала декабря.
Thanks to the cooperation of my predecessor, Ambassador Soutar, this task has fully occupied my time since early December.
Буркина-Фасо придает особое значение защите и содействию обеспечению прав инвалидов.
Burkina Faso accorded particular importance to the protection and promotion of the rights of persons with disabilities.
Черногория полностью привержена содействию правам человека и основным свободам и их всеобщей защите для всех.
Montenegro is fully dedicated to the promotion and universal protection of human rights and fundamental freedoms for everyone.
Внимание будет также уделяться стратегии мобилизации ресурсов и содействию инициативам в области партнерства.
Attention will also be given to a strategy for resource mobilization and the promotion of partnership initiatives.
Подход Республики Корея к содействию межкорейскому примирению основан на этом принципе.
The approach of the Republic of Korea to the promotion of inter-Korean reconciliation is based on that principle.
ЗЗ. ЮНОДК уделяет первоочередное внимание содействию скорейшей ратификации конвенции.
UNODC has given high priority to the promotion of the expeditious ratification of the Convention.
Необходимо также прилагать усилия по развитию предпринимательства и содействию инвестированию.
In addition, efforts need to be directed towards entrepreneurship and investment promotion.
Ряд выступавших подчеркнули, что Секретариату следует и далее придавать первостепенное значение содействию ратификации Конвенции.
Some speakers emphasized that the promotion of the ratification of the Convention should remain the highest priority of the Secretariat.
Много внимания уделяется просветительской деятельности и содействию участию общественности.
Much attention has been paid to educational activities and promotion of public involvement.
Наконец, ПРООН оказывает поддержку содействию демократическому правлению и добровольному изъятию незаконного оружия.
Finally, UNDP supports the promotion of democratic governance, and the voluntary removal of illicit weapons.
Благодаря содействию миру и безопасности в Африке укрепляются также экономическое развитие и прогресс региона.
Through the promotion of peace and security in Africa, the economic development and progress of the region are also enhanced.
Правительство Мексики уделяет приоритетное внимание содействию правам человека.
The Mexican Government attached high priority to the promotion of human rights.
Он предполагает уделять большее внимание содействию деятельности канцелярии Специального представителя.
One of the issues to which he attached the greatest importance was the promotion of the Office of the Special Representative.
Будучи миролюбивой страной Бангладеш решительно привержена содействию и укреплению мира в Боснии и Герцеговине.
Bangladesh, as a peace-loving country, is strongly committed to the promotion and strengthening of peace in Bosnia and Herzegovina.
Сан-Марино придает важное значение содействию средствам мирного урегулирования споров, в частности использованию арбитража.
San Marino attached great importance to the promotion of means of peaceful settlement of disputes, particularly the use of arbitration.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3363. Точных совпадений: 3363. Затраченное время: 229 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo