Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "содействовать повышению качества" на английский

help improve the quality
help to improve the quality
contribute to improving the quality
promote the quality
promote quality
contribute to the improvement of the quality
Поэтому ЦМТ пришлось пересмотреть проект, с тем чтобы содействовать повышению качества и увеличению объема экспортируемых товаров.
ITC therefore had to revise the project to help improve the quality and volume of exportable goods.
с тем чтобы содействовать повышению качества предоставляемых услуг.
Система официальной статистики может содействовать повышению качества неофициальной статистики, например путем предоставления руководящих принципов качества.
The official statistical system can help to improve the quality of the non-official statistics, e.g. by providing quality guidelines.
Необходимо обобщить опыт, накопленный в области КУУ по всему региону, поскольку это, несомненно, может способствовать контролю за успеваемостью учеников и ее оценке и содействовать повышению качества образования.
The MLA experience ought to be generalized throughout the region as it can definitely enhance the monitoring and evaluation of pupils' performance and help to improve the quality of education.
Использование инструкций, справочных пособий и/или информационных руководств по инновационному финансированию проектов может содействовать повышению качества проектов.
Guidelines, toolkits and/or handbooks on innovative financing of projects could contribute to improving the quality of projects.
ЮНФПА твердо убежден в том, что достижение этих целей будет содействовать повышению качества жизни и выполнению общепризнанной задачи обеспечения устойчивого развития в интересах нынешнего и будущих поколений.
UNFPA firmly believes that meeting these goals will contribute to improving the quality of life and to the universally accepted aim of achieving sustainable development for current and future generations.
Проект дает Фонду возможность содействовать повышению качества жизни сирот и помогать им, предоставляя шанс жить нормальной жизнью, на которую имеет право любой ребенок.
The project makes it possible for the Foundation to help improve the quality of life of orphans and help them to have the chance to live a normal life, to which any child is entitled.
Эти реформы должны содействовать повышению качества работы и усилению подотчетности адвокатов, а также дать возможность Трибуналу получать более полное представление о проблемах, беспокоящих корпус защитников.
These reforms should help improve the quality and accountability of defence counsel as well as enabling the Tribunal to keep better informed about the concerns of the defence bar.
Система непрерывного мониторинга и оценки будет содействовать повышению качества политики, мероприятий и механизмов ОУР и тем самым препятствовать использованию учреждениями и компаниями данной концепции для "экологизации" своей деятельности.
A system of continuous monitoring and evaluation will help improve the quality of ESD policies, actions and tools, thereby also preventing institutions and companies from misusing the concept to "green-wash" their activities.
Сотрудник на этой должности будет содействовать повышению качества помощи, оказываемой конкретным группам сотрудников, взаимодействуя с другими подразделениями в рамках Организации Объединенных Наций для урегулирования проблем, поднимаемых персоналом на местах.
The incumbent will help improve the quality of the assistance provided to this specific group by working with other offices within the United Nations to help resolve the issues raised by staff in the field.
отмечает прогресс в укреплении центральноамериканского биологического коридора как системы территориальной классификации, включающей природные районы, где действует особый административный режим, районы многопрофильного использования и связывающие их районы, с целью содействовать повышению качества жизни жителей этого региона;
Recognizes the progress achieved in the consolidation of a Mesoamerican biological corridor as a system of territorial classification, comprising natural areas under special administrative regimes, multi-use areas and interconnecting areas in order to contribute to improving the quality of life of the inhabitants of the region;
Данная деятельность будет содействовать повышению качества информации, разрабатываемой в рамках Европейской статистической системы.
This activity will contribute to the reinforcement of the quality of the information produced by the European Statistical System.
Это будет содействовать повышению качества информации.
This will improve the quality of the information.
Надлежащие концептуальные основы будут также содействовать повышению качества сбора, анализа и распространения данных, а также способствовать формированию технического потенциала на страновом уровне.
A proper framework would also improve the quality of data collection, analysis, and dissemination as well as facilitate the development of technical capacity at the country level.
В заключение Специальный докладчик формулирует рекомендации, призванные содействовать повышению качества образования.
In conclusion, the Special Rapporteur provides recommendations aimed at promoting quality education.
Более глубокие знания и опыт экспертов в странах с переходной экономикой также могут содействовать повышению качества инструментов СЕФАКТ ООН.
Better knowledge and experience in the hands of experts in transition economies can also contribute to improvements to UN/CEFACT instruments.
У нас есть План действий, позволяющий предотвратить миллионы преждевременных смертей и содействовать повышению качества жизни многих миллионов людей».
We have an Action Plan to avert millions of premature deaths and help promote a better quality of life for millions more.
Налаживание сотрудничества между статистическим управлением и его пользователями может содействовать повышению качества самих национальных статистических систем.
The collaboration between statistical offices and their users can improve the quality of the national statistical systems.
Во втором разделе описываются некоторые разработки, которые призваны содействовать повышению качества оценок ВЗК в Бельгии в будущем.
The second section explains certain developments which should improve the quality of the GCS estimates in Belgium in the future.
Эти меры будут содействовать повышению качества работы персонала и помогут международным гражданским служащим выполнять важные задачи, изложенные в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
Those measures would help to foster excellence in the workforce and assist international civil servants in carrying out the important priorities set forth in the United Nations Millennium Declaration.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo