Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: содержатся рекомендации
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "содержатся" на английский

Предложения

В ней содержатся обязательные международно-правовые принципы защиты национальных меньшинств.
The Framework Convention contains principles that are binding under international law on the protection of national minorities.
Соответствующие рекомендации содержатся в конце настоящего доклада.
Recommendations to this effect are proposed at the end of the present report.
Аналогичные выводы содержатся в заключении третьей медицинской комиссии.
Similar conclusions can be obtained from the report of the third meeting of the medical board.
Данные заявления содержатся в соответствующих документах.
These statements are set forth in the records of the meetings.
Эти замечания содержатся в конце доклада.
These comments can be found at the end of the report.
Только в полицейских участках Буэнос-Айреса содержатся дополнительно 5705 человек.
An additional, 5,705 persons were being held in police stations in Buenos Aires province alone.
Результаты вышеуказанных тематических исследований содержатся на веб-сайте секретариата.
The results of the case studies mentioned above can be found on the secretariat web site.
Замечания старших дипломатов содержатся в последующем докладе.
The observations of the senior diplomats are contained in the report that follows.
Перечни вопросов содержатся в докладе предсессионной рабочей группы, представленном Комитету.
The lists of questions are contained in the report of the pre-session working group that the Committee had before it.
Более подробные данные содержатся в статистическом приложении.
More detailed data can be found in the statistical annex in the attachment - EDUCATION.
Предлагаемые элементы содержатся в пунктах 14-19.
The proposed elements are contained in paras. 14 to 19.
Спаривающиеся или супоросные свиноматки содержатся раздельно или в группе.
Mating and gestating sows are housed individually or in a group.
Замечания Беларуси и Российской Федерации содержатся в добавлении к этому документу.
Comments by Belarus and Russian Federation are presented in the addendum to the document.
В настоящей таблице содержатся даты утверждения (одобрения) различных версий частей справочной модели различными группами.
This table contains the dates on which the various versions of parts of the reference model have been validated (endorsed) by the different groups.
Также в докладе содержатся другие оговорки, касающиеся данных по Китаю.
Also included in the global report is other qualifying information regarding data for China.
В отношении самого доклада делегация признает, что в нем содержатся противоречивые сведения.
With respect to the report itself, members of the delegation admitted that it contained contradictory information.
Политические оппоненты содержатся в центральном блоке, условия содержания в котором существенно хуже.
Political dissidents were held in the Central Unit, where conditions of detention were considerably worse.
Ответы БАПОР на замечания и рекомендации Комиссии содержатся в различных разделах доклада.
The response of UNRWA to the Board's observations and recommendations is reflected in the body of the report.
В Венских конвенциях содержатся некоторые указания по вопросу о возможных авторах возражения.
The Vienna Conventions provide some guidance on the question of the possible authors of an objection.
Программа работы, а также список участников содержатся в добавлении к настоящему докладу.
The programme of the meetings, together with the list of participants and relevant documentation is also annexed to this report.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16735. Точных совпадений: 16735. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo