Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сожалеть, если" на английский

unfortunate if
regrettable if
be if
Она тоже очень хотела бы, чтобы конвенция вступила в силу во всем мире; останется только сожалеть, если некоторые регионы окажутся неохваченными.
She, too, was eager for the convention to enter into force throughout the world; it would be unfortunate if some regions were left out.
Можно будет только сожалеть, если мы окажемся в ситуации, при которой мы все же создадим избирательную комиссию, после такого сильного нажима на ивуарийские партии, но у нее не будет ресурсов для осуществления избирательного процесса.
It would be unfortunate if we were to find ourselves in a situation in which, having pushed the Ivorian parties so much, we have an electoral commission in place but without the resources to carry forward the electoral process.
Остается только сожалеть, если применение этого термина приведет к отказу от подтверждения.
It would be regrettable if the use of the term resulted in the rejection of an acknowledgement.
Отмечалось, что в текущем году до сих пор не поступила значительная сумма денег, и останется только сожалеть, если задолженность по взносам станет такой же проблемой, как и в контексте других многосторонних соглашений.
It was noted that a significant amount of money was still outstanding for the current year and that it would be regrettable if arrears in contributions became a problem, as was the case in other multilateral agreements.
Будешь сожалеть, если не позволишь.
You will be if you don't let me come.
Но ты будешь сожалеть, если мы опустим тебя до самого низа иерархии в этой семье, где ты поменяешь свой статус сына и наследника на лабораторную крысу.
But you will be if you are cast down to the lower echelons of this family, where you will exchange your title of son and heir for lab rat.
Ты будешь сожалеть, если отпустишь меня.
If you let me go, you're going to regret it.
Европейский союз будет сожалеть, если такой консенсус сформировать не удастся.
The European Union would regret any break in consensus.
Буду сожалеть, если вы умрёте.
If you don't survive this, I will.
Ты будешь сожалеть, если не подпишешь.
Only the regret if you don't.
И не люблю сожалеть, если хочешь продолжение вечера, я согласна.
And I'm not down with regret, so wherever you see this night going, I'm okay with it.
Но ты будешь сожалеть, если не сделаешь этого.
But you'll always wonder, if you don't.
Как он может сожалеть, если он отрицает произошедшее?
How can he be sorry if he denies it happened?
Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля.
I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle.
Это ему надо будет сожалеть, если я докажу, что он не твой отец.
It will be him who will be sorry, if I discover he's not the daddy.
Смотри, как далеко уже ушла Тесса, и ты будешь сожалеть, если не сделаешь что-нибудь, так?
Look, as far as Tessa goes, you'll regret it if you don't do something, okay?
Ты будешь сожалеть, если выйдешь, ты не можешь жить без деревяшки.
You're too proud to come out.
Группа Корейской Народно-Демократической Республики заявила также, что "придется весьма сожалеть, если делегация Корейской Народно-Демократической Республики окажется не в состоянии выполнить свои обязательства, связанные с Договором о нераспространении, лишь из-за остающихся неизменными неправильного поведения и действий Агентства".
The Democratic People's Republic of Korea team added that "it would be most regrettable, if the Democratic People's Republic of Korea delegation would not be in a position to fulfil its Treaty-related obligations simply because of the Agency's unamended misconduct and behaviour".

Другие результаты

Я человек, который не будет сожалеть, даже если умрет завтра.
I'm a person that won't have any regrets even if I die tomorrow.
Я буду сожалеть гораздо больше, если мы просто будем ждать вторжения.
I'd be regretting it even more if we just waited around for an invasion.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 258910. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 659 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo