Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "созданием" на английский

Предложения

Увеличение потребностей в ресурсах связано с созданием Ассамблеей шести новых должностей и увеличением стандартных ставок окладов.
Increased resource requirements are attributable to the establishment by the Assembly of six additional posts and an increase in standard salary costs.
Российская Федерация обеспокоена созданием параллельных Конвенции о конкретных видах обычного оружия переговорных процессов по кассетным боеприпасам.
The Russian Federation was concerned about the establishment of conventional processes relating to cluster munitions parallel to the Convention on Certain Conventional Weapons.
Усилия правительства не ограничиваются созданием этих механизмов.
The efforts of the Government do not end with the creation of these mechanisms.
Решимость этих стран сохранить свое природное наследие подтверждается созданием многочисленных парков и заповедных зон.
The creation of numerous parks and protected areas has illustrated the determination of countries to maintain their natural inheritance.
В районе Абьея МООНВС осуществляла интенсивный контроль за другими вооруженными группами и созданием местных совместных сводных подразделений.
In the area of Abyei, UNMIS carried out intensive monitoring of other armed groups and development of the local Joint Integrated Unit.
Было отмечено, что в Японии различные университеты очень активно занимаются созданием малых спутников.
It was reported that various universities in Japan had been very active in the development of small satellites.
Эти события в основном связаны с созданием региональных отделений Управления Верховного комиссара.
These developments mainly related to the establishment of regional offices by the Office of the High Commissioner.
Кроме того, разница обусловлена предлагаемым созданием дополнительной должности категории полевой службы в Отделе поддержки Миссии.
The variance is also due to the proposed establishment of one additional field service post in the Mission Support Division.
Основное изменение в оперативной структуре Исполнительного директората связано с созданием пяти междисциплинарных технических групп.
The major change in the operational structure of the Executive Directorate will be the creation of five cross-cutting technical groups.
Первый пакет мер был связан с созданием и обеспечением эффективного и рационального функционирования федеральных институтов.
The first set of measures was related to the establishment and efficient and effective functioning of the institutions of federalism.
С созданием Объединенного отделения эти сотрудники войдут в состав Группы стратегического планирования и координации.
With the establishment of the integrated office, those staff members will be part of the Strategic Planning and Coordination Unit.
Во-первых, произошла задержка с созданием Избирательного совета.
Firstly, there were delays in the establishment of the Electoral Council.
Оказание такой поддержки на местах дополнялось созданием переходных вспомогательных рабочих механизмов в Региональном центре обслуживания в Энтеббе.
This delivery of field-based support was supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda.
Правительство Судана продолжает увязывать передислокацию своих сил с созданием Администрации района Абьей.
The Government of the Sudan continued to link the redeployment of its forces to the establishment of the Abyei Area Administration.
С созданием постоянного Международного уголовного суда Совет продолжил эту деятельность путем передачи ситуаций на рассмотрение МУС.
Following the establishment of the permanent International Criminal Court, the Council has continued this role through referrals to ICC.
Фонд работает в сотрудничестве с Министерством культуры и занимается созданием и внедрением системы охраняемых районов.
The Trust works together with the Ministry responsible for cultural matters and is participating in the creation and implementation of a Protected Areas System.
Инвестиции в низкоуглеродные технологии должны сопровождаться справедливым перераспределением экономических ресурсов и выгод и созданием экологичных и достойных рабочих мест.
Investment in low-carbon technologies should be accompanied by the equitable redistribution of economic resources and benefits and by the creation of green and decent jobs.
Фонду был придан новый импульс с созданием Проекта инновационного менеджмента для Национального фонда развития женщин.
The fund has been given a new lease of life with the creation of the Innovative Management Project for the National Women and Development Fund.
С созданием департаментских советов прилагаются усилия по уменьшению различий между городскими и сельскими районами.
With the establishment of departmental councils, efforts are being made to reduce disparities between urban and rural areas.
Структура Канцелярии существенно изменилась с созданием семи региональных подразделений, Службы посредничества и реестра резервных омбудсменов и посредников.
The Office's structure has changed significantly with the creation of seven regional branches, the Mediation Service and a pool of on-call ombudsmen and mediators.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5582. Точных совпадений: 5582. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo