Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сомнительная" на английский

dubious
questionable
doubtful
objectionable
iffy
shady
fishy

Предложения

Элизабет Куин, вам принадлежит сомнительная честь, стать первой женщиной, которую высекут в Новом Южном Уэльсе.
Elizabeth Quinn, you have the dubious honour of being the first woman flogged in New South Wales.
Даже если у тебя сомнительная нравственность.
Even if you have dubious morals.
ОИГ может привести множество примеров, когда благодаря ее докладам по надзору за руководством устранялась неэффективная или сомнительная практика административного руководства.
JIU can point to many instances where, as a result of its reports on management oversight, bad or questionable practices by executive management have been eliminated.
В ходе проведения первоначальной оценки потребностей и анализа практической осуществимости задач двух центров использовались ложные предпосылки и сомнительная методология.
The original needs assessments and feasibility analyses for both centres were based on flawed assumptions and questionable methodologies.
Такая сомнительная задолженность вычитается из графы «Активы» ведомости 2.
These doubtful accounts are netted against the asset in statement 2.
В результате в финансовые ведомости была включена сомнительная дебиторская задолженность, которая никак конкретно не раскрывалась и не обеспечивалась резервами.
As a result, doubtful receivables were included in financial statements with no specific mention or provision.
Заместитель главнокомандующего проигравшей армии - ... слишком сомнительная честь.
The second army who loses Really dubious honor.
Это сомнительная честь, если это вообще можно считать честью.
This is a dubious honour, if indeed it is an honour at all.
Они говорят, что у меня... сомнительная репутация.
They say I've got... questionable character.
Министр экономики Германии Михаэль Глос заявил, что сомнительная надежность России означает, что настало время обратиться к другим источникам энергии.
Germany's Economics Minister, Michael Glos, has said that Russia's questionable dependability means that the time has come to explore other energy sources.
У меня сомнительная мораль, видишь ли.
I have dubious morals, you know.
Сегодня попытки свернуть свободную торговлю под вымышленными предлогами национальной безопасности сотрясают новую Всемирную торговую организацию, и их сомнительная обоснованность начинает беспокоить наиболее видных деятелей Соединенных Штатов.
Today, attempts to curb free trade with false excuses of national security are jolting the newly born World Trade Organization, and their doubtful seriousness begins to worry the most distinguished United States authorities.
Провозглашение такого дня - в лучшем случае, сомнительная трата времени и сил.
This proclamation is a doubtful expenditure of time and energy at best.
Как заявил премьер-министр Антигуа и Барбуда достопочтенный Болдуин Спенсер в ходе своего выступления в Генеральной Ассамблее, эта сомнительная репутация является весьма нежелательной.
That dubious distinction is - in the words of the Honourable Baldwin Spencer, Prime Minister of Antigua and Barbuda, in his address to the General Assembly - most unwelcome.
Эта сомнительная инициатива создает опасный прецедент, который серьезным образом посягает на волю, изъявленную Конференцией участников, и затрагивает нейтралитет и авторитет, которые должна гарантировать страна-председатель.
This questionable initiative introduces a dangerous precedent that seriously alters the will expressed by the Conference of the Parties, and affects the neutrality and credibility that should be ensured by its Presidency.
Основная деятельность, финансируемая за счет регулярного бюджета; сомнительная компетентность в основных вопросах КУ
Core activity, financed from regular budget. Competence in core CG issues questionable
Итак у кого же эта сомнительная известность быть известным Хейли как "смерть"?
So who had the dubious distinction of being known by Hayley as "death"?
Африке также принадлежит сомнительная честь быть чемпионом по числу беженцев и перемещенных лиц; это регион, которых страдает больше всех других регионов мира.
Africa also has the dubious honour of accounting for the greatest number of refugees and displaced persons and is the region of the world that suffers most seriously.
Нас также очень тревожит сложившаяся в мировой экономике ненадежная и неопределенная ситуация, в условиях которой сомнительная спекулятивная деятельность по-прежнему порождает губительные последствия при отсутствии эффективного контроля со стороны ответственных лиц.
We are also greatly alarmed to see an insecure and uncertain worldwide economic situation in which dubious speculative practices continue to wreak havoc in the absence of effective controls by those responsible.
Америка в течение долгого времени оставалась победителем в этом соревновании, но через несколько лет эта сомнительная честь перейдет к Китаю.
America has long won the contest, but in the next few years, China will claim that dubious honor.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo