Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "соответствовать" на английский

Предложения

Взвешенные комплексные результаты должны соответствовать предельным значениям.
Weighted composite results shall meet the limits. 1.4.
Построенные Конфедерацией здания должны соответствовать кантональным и общинным нормам.
Buildings constructed by the Confederation must comply with the standards set by the cantons and the communes.
"- тара должна соответствовать положениям пунктов 4.1.1.5-4.1.1.7;".
"- the packagings shall comply with the provisions of 4.1.1.5 to 4.1.1.7;".
Перегородки и волноуспокоители должны соответствовать предписаниям пункта 6.8.2.1.23.
Partitions and surge-plates shall conform to the requirements of paragraph (7). 6.8.2.1.23.
Представление должно соответствовать установленным Комиссией требованиям.
A submission shall conform to the requirements established by the Commission.
1.4 Координаты цветности должны соответствовать пункту 7 настоящих Правил.
1.4. The chromaticity coordinates shall comply with paragraph 7. of this Regulation.
6.1 Конфигурация обода должна соответствовать международному стандарту, указанному изготовителем колеса.
6.1. Rim contour shall conform to the International Standard specified by the wheel manufacturer.
5.16 Троллейбусы должны соответствовать предписаниям приложения 7.
5.16. Trolleybuses shall comply with the prescriptions of Annex 7.
Кроме того, инициативы каждой из сторон будут соответствовать принятому плану.
Furthermore, the initiatives of each party will also comply with the plan.
Некоторые полагают, что Генеральная Ассамблея должна соответствовать корпоративной модели производительности и эффективности, чтобы считаться стоящей организацией.
Some feel that the General Assembly should conform to a corporate model of productivity and efficiency in order to be considered a worthwhile organization.
Помимо соблюдения международного права условия в отношении оказания помощи должны соответствовать национальным законам.
In addition to complying with international law, conditions on the delivery of assistance must comply with national laws.
Законы должны соответствовать Конституции, а другие постановления должны соответствовать Конституции и законам.
Laws must comply with the Constitution, and other regulations must comply with the Constitution and laws.
Мандат и полномочия НПМ должны соответствовать положениям Факультативного протокола.
The mandate and powers of the NPM should be in accordance with the provisions of the Optional Protocol.
Все законы правительства должны соответствовать принципам договора Вайтанги.
All government legislation is expected to comply with the principles of the Treaty of Waitangi.
Необходимо отметить, что Конституция РС должна соответствовать Конституционному уставу.
It is necessary to mention that the Constitution of the RS needs to be conformed to the Constitutional Charter.
Распределение нагрузки между колесами должно соответствовать инструкциям завода-изготовителя.
The distribution of the load between the wheels shall be in conformity with the manufacturer's instructions.
Оборудование этих цистерн предохранительными устройствами должно соответствовать положениям пунктов 6.8.2.2.6-6.8.2.2.8.
The equipment of such tanks with safety devices should be in compliance with the provisions of 6.8.2.2.6 to 6.8.2.2.8.
Формулировка такого рода будет соответствовать положениям Статута.
A formulation of that nature was in conformity with the provisions of the Statute.
Наконец, соглашение должно соответствовать конституциям других территорий.
And lastly, the arrangement should be in line with the constitution of other territories.
Дата осмотра огнетушителей должна соответствовать стандарту, признанному компетентным органом.
The inspection period for fire extinguishers should be in compliance with the standard recognized by the "competent authority".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7065. Точных совпадений: 7065. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo