Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: сопряжен с трудностями
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сопряжен" на английский

entail
carries
raises
accompanied
involved
costly
pose

Предложения

Поиск долгосрочных решений сопряжен для ВПЖ с целым рядом проблем.
The pursuit of durable solutions raises a range of concerns for IDW.
Обмен данными также сопряжен с проблемами, вытекающими из законодательства, касающегося конфиденциальности.
Data sharing also raises issues related to privacy legislation.
Однако такой подход сопряжен с целым рядом проблем.
There would, however, be a number of problems associated with such an approach.
Мой последний тезис сопряжен с разъяснением ситуации.
My last point is a point of clarification of the situation.
Такой метод составления бюджета сопряжен с риском завышения расходов.
This budgeting method runs the risk of increasing spending beyond needs.
Для предприятий процесс утверждения слияний сопряжен с дополнительными трудностями, юридической неопределенностью и издержками.
From the perspective of business, additional complexity, legal uncertainty and costs are involved in the process of approving mergers.
ЯКР сопряжен с использованием электромагнитного импульса для возбуждения ядер в веществе.
NQR involves the use of an electro-magnetic pulse to excite nuclei within a substance.
Таким образом, процесс интеграции не сопряжен с какими-либо существенными проблемами.
In actual fact, insertion does not appear to pose any significant problems.
Третий элемент сопряжен с обязанностями, касающимися контроля за действиями подчиненных при выполнении поставленных задач.
The third element deals with the duties related to monitoring the actions taken by the supervisees in implementing the assigned tasks.
Этот подход сопряжен с большим числом ограничений.
There are a large number of limitations to this approach.
Подбор национальных материалов для исследования сопряжен с особыми проблемами.
The collection of national materials for the study presented particular challenges.
Этот вариант сопряжен с опасностью "разрыва преемственности" среди участников РГ.
A danger of "discontinuity" of the WP participants might be in the application of this option.
Первый сопряжен с предстоящей обзорной Конференцией по ДНЯО.
The first one is related to the forthcoming NPT Review Conference.
Такой подход неизбежно сопряжен с собственным комплексом рисков.
Inevitably, such an approach embodies its own set of risks.
Престижный статус ведущего игрока сопряжен и с бременем крупной ответственности.
The prestige of being a main player entails the burden of having major responsibilities.
Переход с одного уровня образования на другой всегда сопряжен с определенными трудностями.
The transition from one level of education to another has always been a difficult exercise.
Поэтому согласно Докладу о развитии человека переходный период в Монголии сопряжен с серьезными издержками.
Thus, according to Mongolia's human development report, the transition has not been without its heavy costs.
Исход процесса сопряжен со значительными последствиями и эффектом для всего мира.
The outcome of the process has a significant consequence and impact on the whole world.
Охват предметов двойного назначения также сопряжен с рядом сложностей.
The coverage of dual-use items also presents its set of complexities.
Инцидент был сопряжен с вывозом оружия в Республику Эквадор.
The export of arms to the Republic of Ecuador was involved.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 955. Точных совпадений: 955. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo