Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: моих соседей
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "соседей" на английский

Предложения

Не нам вмешиваться в жизнь наших соседей.
It is not for us to meddle in the lives of our neighbours.
В проекте четко изложены обязанности Монголии и обязательства ее двух соседей.
The draft clearly spells out the obligations of Mongolia, as well as commitments by its two neighbours.
И поэтому, я хочу поблагодарить друзей и соседей Калмонта.
And for that, I give thanks to friends neighbors and loved ones of Kalmont.
Поступил звонок от одного из ваших соседей.
We got a call from one of your neighbors.
Может, ты слышала клички, соседей.
You must've heard a street name, a neighborhood.
Сейчас он собирает соседей на барбекю.
[Siren walls] Now he's hosting a neighborhood barbecue.
Зависимость этих стран от транспортных сетей соседей настоятельно требует регионального подхода к развитию транспортной инфраструктуры.
Given this dependence on their neighbours' transportation networks, there is a particularly strong case for a regional approach towards transport infrastructure development.
Моя делегация полностью сознает значение роли соседей Афганистана в восстановлении стабильности страны.
My delegation fully understands the importance of the role of Afghanistan's neighbours in restoring stability to the country.
Некоторые из ближайших соседей Фиджи являются жителями самых низколежащих атоллов в мире.
Some of Fiji's closest neighbours live on the lowest-lying atolls in the world.
Традиционно дети находились дома под присмотром родителей, родственников или соседей.
Traditionally children were cared for at home by parents, relatives or neighbours.
Перемещенные семьи из всех регионов находят приют в домах родственников и соседей.
Displaced families from all regions were received and hosted in the homes of relatives and neighbours.
Когда-то Мьянма была житницей Юго-Восточной Азии и предметом зависти соседей.
Myanmar was once the breadbasket of South-East Asia and the envy of its neighbours.
Армения никогда не начинала войну и не совершала акта агрессии против своих соседей.
Armenia had never started a war or committed an act of aggression against any of its neighbours.
Оно ставит под сомнение безопасность их соседей и их собственных граждан.
It puts the safety of their neighbours and their own citizens at doubt.
Судан по-прежнему находится во враждебных или двусмысленных отношениях с рядом своих соседей.
The Sudan continues to have hostile or ambivalent relations with a number of its neighbours.
Будущее Бразилии связано с будущим наших соседей.
The future of Brazil is linked to that of its neighbours.
Мы вновь подтверждаем наше стремление к обеспечению безопасности всех наших соседей.
We reaffirm our keen desire for security and safety for all our neighbours.
Будут полностью соблюдаться территориальная целостность и внутренняя стабильность соседей по региону.
The territorial integrity and internal stability of regional neighbours will be fully respected.
Можно сменить друга, а соседей не выбирают.
We can change our friends but we cannot choose our neighbours.
Танзания категорически заявляет, что ее территория не будет использоваться для нападения на ее соседей.
Tanzania has categorically made it clear that its territory shall not be used to launch attacks against its neighbours.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2819. Точных совпадений: 2819. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo