Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сосед по дому" на английский

Я ваш сосед по дому, Брайан Джексон.
I'm your housemate, Brian Jackson.

Другие результаты

Со всем должным уважением, я пишу отчет под прикрытием про моего соседа по дому.
All due respect, I'm writing an undercover report of my roommate in our house.
Его соседом по дому, которого зовут, на самом деле...
By his housemate, whose name is, in fact...
Энни, это наши соседи по дому.
Annie, these are my roommates.
А что они говорят о её соседях по дому?
What did they say about the housemates?
Патрульные опрашивали соседей по дому Холли и нашли одного, он видел мужчину, который ломился в ее дверь несколько дней назад.
The uniforms canvassing Holly's apartment building found a neighbor who saw a man pounding on Holly's door a few days ago.
Я по быстрому переговорю с соседями по дому, а полный допрос проведем в участке.
Have a quick word with the housemates, then formal interviews down at the station.
Мы хотим перекинутся словечком о твоем соседе по дому.
We need a word about your housemate,
боюсь, что с одним из ваших соседей по дому произошло несчастье...
I'm afraid there's been an incident with one of your neighbors here in the complex...
И когда мы сделаем это, наши соседи - будь то соседи по дому или по штату или граждане соседней страны - тоже будут в порядке.
And when we do that, our neighbors - be they next-door, or in the next state, or in the next country - will be just fine.
Негативное отношение финнов к иммигрантам, как правило, проявляется в виде обидных прозвищ или словесных оскорблений на улице и может касаться соседей по дому или пассажиров общественного транспорта.
The negative attitudes of Finns towards immigrants usually take the form of name-calling or insulting words on the street, around the home or on the bus.
Пожалуйста, уважайте наших соседей расходитесь по домам тихо.
Please be respectful of the neighbours and go home quietly.
Дочь наших соседей по прежнему дому.
The daughter of that family at Lambrate, remember?
У вас соседи по обе стороны дома.
You got neighbors on either side.
По показаниям соседей, дом принадлежит Пэйзли Джонстон, 23 лет.
According to the neighbors, the house belongs to a Paisley Johnston, 23.
"В то время как их соседи по Хемлок Стрит украшают дома и готовятся к приезду Санты..."
While their neighbors on Hemlock Street are decorating and preparing for Santa...
Каждый раз когда ты еще ребенком вламывался к соседям домой, ты портил жизнь людям которые там жили.
Every time you broke into a house when you were a kid, you spoiled it for the people who lived there.
Что странно, поскольку большинство соседей были дома.
Which is odd, considering most of the neighbors were home.
Это Майя с соседями грабили дома звезд.
Maya and her roommates are the ones that have been breaking into celebrity homes.
Мы добрались до дома соседей и оставались там двое суток.
We got to our neighbour's house and stayed there for two nights.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3861. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo