Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "спокойствие" на английский

Искать спокойствие в: Oпределение Синонимы
calm
peace
tranquillity
quiet
cool
tranquility
serenity
calmness
patience
composure
stillness
quietness
comfort

Предложения

275
119
110
Сохраняйте спокойствие и проходите к выходу.
Please remain calm and just walk straight out to the exit.
После вооруженного вмешательства полицейских сил спокойствие было восстановлено.
Calm returned after the armed intervention of the police force.
Только с тобой я чувствую спокойствие.
Being with you is the only time I've ever felt peace.
Круглосуточная охрана с системой видеонаблюдения обеспечивает спокойствие жильцов.
24/7 security with CCTV ensures the residents peace of mind.
Говорят, всё больше преступлений нарушают общественное спокойствие.
He says all the great crimes are committed in the name of public tranquillity.
От вас зависит спокойствие на улицах наших городов и сел.
We depend on you for peace and tranquillity in the streets of our towns and villages.
Совет призывает все стороны проявлять спокойствие и сдержанность.
The Council calls upon all parties to maintain calm and show restraint.
Он далее призывает Палестинский орган осуществлять полный контроль за палестинскими силами и поддерживать спокойствие в автономном районе.
It further calls on the Palestinian Authority to exert full control over Palestinian forces and to maintain calm in the autonomous area.
Я рад отметить, что в последние три месяца в Сьерра-Леоне сохраняется спокойствие.
I am pleased to note that Sierra Leone has remained calm over the past three months.
Следовательно, чтобы восстановить спокойствие, необходимо покончить с оккупацией.
Consequently, the occupation must end if calm is to be restored.
Несмотря на общее спокойствие, известные события послужили напоминанием о сохранении потенциала нестабильности.
Despite the overall calm, certain events have served as a reminder of the continuing potential for instability.
Мы призываем обе стороны восстановить спокойствие за счет проявления максимальной сдержанности.
We call on both parties to restore calm through the exercise of utmost restraint.
Операция «Артемис» смогла восстановить спокойствие.
Operation Artemis has been able to restore a modicum of calm.
Фактически требуется прямо противоположное для того, чтобы вернуть спокойствие юго-восточной Европе.
As a matter of fact, just the opposite is called for if tranquillity is to return to south-eastern Europe.
Таким образом оберегается спокойствие совести параллельно с исключительными привилегиями постиндустриального общества.
Thus, peace of mind was to be preserved along with the exclusive privileges of post-industrial society.
В предстоящие недели сторонам надлежит упорно стараться восстановить спокойствие.
In the coming weeks, the parties must strive for a return to calm.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Ему понадобится их спокойствие, если ему суждено преуспеть.
He will need to keep them calm if he is to succeed.
Совет призвал малагасийский народ соблюдать спокойствие и уважать результаты следующего раунда выборов.
The Council appealed to the Malagasy people to remain calm and to respect the results of the next round of elections.
Мир, который можно определить как спокойствие и порядок, является главной ответственностью каждого.
Peace - which could be defined as the tranquillity of order - is a fundamental duty of everyone.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1414. Точных совпадений: 1414. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo