Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "способствовать повышению качества" на английский

enhance the quality
help to improve the quality
improving the quality
improve quality
contribute to the quality
lead to better
promote quality
contribute to the improvement of
МСБ могут также способствовать повышению качества ПИИ, получаемых развивающимися странами.
HCMs could also enhance the quality of the FDI that developing countries received.
Наличие у Комитета дополнительного времени перед утверждением своих заключительных замечаний также будет способствовать повышению качества его работы.
Additional time for Committee deliberations prior to the adoption of concluding observations would also enhance the quality of its work.
Дальнейшая разработка статистических реестров предприятий будет способствовать повышению качества и согласованности данных экономической статистики и упорядочению процесса получения данных.
Further development of statistical business registers would help to improve the quality and coherence of economic statistics and streamline the production process.
Как практикующие врачи доктора могут способствовать повышению качества медицинского обслуживания, уделяя должное внимание медицинскому просвещению и консультированию.
As practitioners, doctors can help to improve the quality of medical care, with appropriate attention to health education and counselling.
Такой подход направлен на обеспечение конкуренции между лицами, предоставляющими идентификационные данные, что может способствовать повышению качества предоставляемых ими услуг.
This approach aims at ensuring competition among identity providers, thus possibly improving the quality of their services.
Таким образом, электронные средства могут способствовать повышению качества медицинских и репродуктивных услуг, оказываемых в сельских районах.
Electronic means may thus help to improve the quality and delivery of health and reproductive services to rural areas.
Кроме того, переход к использованию общих определений и переводных коэффициентов при всей сложности этой задачи также будет способствовать повышению качества статистических данных и их анализа.
Furthermore, moving towards common definitions and conversion factors, while challenging, will also help to improve the quality of the statistics and their interpretation.
Г-н Листов (Российская Федерация) приветствует принятие проекта резолюции; принятие в Научный комитет новых членов будет способствовать повышению качества его работы.
Mr. Listov (Russian Federation) welcomed the adoption of the draft resolution; the addition of new members to the Scientific Committee would enhance the quality of its work.
Комитет отмечает, что такое взаимодействие, о котором также говорится в пункте 36 резолюции 1904 (2009), может способствовать повышению качества сводного перечня.
The Committee notes that such interactions, which are also envisioned in paragraph 36 of resolution 1904 (2009), can help to improve the quality of the Consolidated List.
Привлечение ассоциаций водопользователей и НПО, например, в качестве неголосующих участников встреч и других мероприятий официальных органов, будет способствовать повышению качества и реализации политики устойчивого интегрированного управления водными ресурсами.
Involvement of water users associations and NGOs, e.g. as non-voting participants in meetings and other activities of competent authorities, will enhance the quality and the implementation of policies for sustainable integrated water management.
Хотя использование оборудования для автоматизации служебной деятельности в целях оказания письменным переводчикам содействия в их работе будет способствовать повышению качества их работы, непосредственного повышения производительности не ожидается.
While the use of office automation equipment to assist translators will enhance the quality of their work, no immediate gains in productivity are anticipated.
Выполнение этих требований будет также способствовать повышению качества межгосударственного сотрудничества.
The fulfilment of those requirements would also improve the quality of inter-State cooperation.
Она должна способствовать повышению качества жизни нынешнего и будущего поколений.
It should contribute to improving the quality of life for present and future generations.
Надлежащая работа с делами может способствовать повышению качества обращения с заключенными и снижению количества заключенных в тюрьмах.
Case management could help to improve the treatment of prisoners and to reduce the prison population.
Обучение с использованием электронных средств в интересах укрепления потенциала людей может способствовать повышению качества трудовых ресурсов и оказываемых услуг.
Employing e-learning for human capacity-building can contribute to an improvement in the efficiency of the workforce and better delivery of services.
Данная инициатива должна способствовать повышению качества осуществляемых программ и проектов ЮНИДО.
Through this initiative, the programme will strengthen UNIDO's capabilities for enhancing the quality of its programme and project delivery.
Сосредоточение деятельности по борьбе с дискриминацией в руках региональных отделений прокуратуры должно способствовать повышению качества и эффективности работы и обеспечить ее преемственность.
Concentrating anti-discrimination efforts in the regional public prosecutor's offices should increase quality and efficiency and improve and ensure continuity.
Эта политика также должна способствовать повышению качества региональных докладов по результатам среднесрочных обзоров и основных оценок.
The policy should also help to strengthen the quality of regional reports on mid-term reviews and major evaluations.
Это будет способствовать повышению качества процесса принятия решений относительно услуг, предлагаемых различным пользователям, и необходимых им ресурсов.
This will lead to better decisions being made about services to be offered to different customers and resources needed to provide them.
Последовательное использование информации о клиентах в Секретариате будет способствовать повышению качества информации.
Consistent use of customer data across the Secretariat will increase information quality.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 167. Точных совпадений: 167. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo