Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сравнительного исследования" на английский

comparative study
comparative research
comparison study
intercomparison study
benchmarking study
study on benchmarking
Отдельный аспект сравнительного исследования надлежит посвятить особому статусу военной прокуратуры применительно к правам защиты.
One aspect of the comparative study should deal with the privileged position of the military prosecutor's office with regard to rights of the defence.
Предложение о создании международной сети лесохозяйственных учебных центров и подготовке сравнительного исследования по мелким лесовладельцам.
Proposal to establish an international network of forestry training institutions, and to prepare a comparative study on small forest owners.
Комитет также обеспокоен тем, что в рамках текущего пересмотра положений о родительской опеке явно не учитываются результаты сравнительного исследования.
The Committee is also concerned at the apparent lack of consideration of comparative research within the current parental custody review.
Так, по результатам сравнительного исследования, охватывающего 70 стран, роль независимых феминистских организаций в продвижении прав женщин на протяжении более 40 лет признается наиболее важным фактором реализации стратегий обеспечения гендерного равенства.
Indeed, the role of autonomous feminist organizations in advancing women's rights is recognized in comparative research on 70 countries, over four decades, as the most critical factor in the implementation of gender equality policies.
Завершение этого базового сравнительного исследования предоставит возможность провести более сложные сопоставления, основанные на использовании одинаковых рамок анализа и общих исходных данных.
The completion of this basic comparison study will pave the way for more sophisticated comparisons, based on a similar framework and common model input data.
Секретариат представил информацию об увеличении протяженности железнодорожных и автомобильных маршрутов ЕАТС, основанную на материалах, присланных странами, и результатах сравнительного исследования вариантов внутренних морских перевозок вдоль железнодорожных маршрутов ЕАТС.
The secretariat presented the extension of EATL rail and road routes based on countries' inputs and the results of the comparison study between inland transport options and maritime transport along the EATL rail routes.
В результате такого сравнительного исследования можно установить приоритетность методов и политики по восстановлению подвергающихся деградации естественных пастбищ.
Such a comparative study can result in the establishment of a priority order for methods and policies to restore degraded rangelands.
Помощь Министерству юстиции, равноправия и правовой реформы Ирландии оказывается посредством проведения международного сравнительного исследования законодательства и практики в области миграции.
Assistance in the form of an international comparative study of migration legislation and practice has been rendered to the Department of Justice, Equality and Law Reform of Ireland.
Агентство продолжило проведение предварительного сравнительного исследования политики БАПОР и принимающих властей в области оказания помощи нуждающимся семьям.
The Agency continued a preliminary comparative study of UNRWA and host authority policies on assistance to needy families.
Цель этого сравнительного исследования состояла в том, чтобы оказать содействие и предоставить руководство в связи с процессом разработки политики ПРООН.
The purpose of the comparative study was to assist and orient the UNDP policy formulation process.
Можно было бы обратиться к Генеральному секретарю с просьбой о проведении сравнительного исследования организованной транснациональной преступности.
The Secretary-General should be requested to undertake a comparative study of organized transnational crime.
Работа по проведению сравнительного исследования продолжается.
Work on the comparative study is continuing.
Совсем недавно была завершена основная работа по подготовке крупного сравнительного исследования.
Most recently, substantive work on a major comparative study has been completed.
Он отмечает целесообразность проведения сравнительного исследования по вопросу о расходах в рамках этих двух систем.
He would like a comparative study to be made of the costs of the two approaches.
На этой конференции были представлены обновленные результаты сравнительного исследования по вопросу о последствиях, эффективности и результативности программ по предоставлению пособий семьям.
This Conference presented an update of the comparative study on the impact, efficiency and effectiveness of family allowance programmes.
Он состоит из сравнительного исследования практики государств в области дистанционного зондирования, национального космического законодательства и вопросов регистрации.
It consists of a comparative study of state practice relating to remote sensing, national space legislation and registration issues.
Шесть интермодальных транспортных коридоров определены в качестве объекта сравнительного исследования.
Six intermodal transport corridors have been identified for a comparative study.
Она рассказала о результатах сравнительного исследования зависимости от лесопользования, проведенного Международным союзом по охране природы и природных ресурсов (МСОП) в 23 странах за последние четыре года.
She highlighted findings based on a comparative study of forest reliance conducted by the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) in 23 countries over the past four years.
Также в доклад включены результаты первого сравнительного исследования по оценке достижений и проблем в области гендерного равенства, проведение которого было недавно предложено президентом Фиделем Кастро.
The results of the first comparative study to assess the progress made in and challenges to gender equality, as recently requested by President Fidel Castro, had also been included in the report.
Специальному докладчику также хотелось бы продолжить изучение вопроса о разработке комплекса рекомендаций в поддержку проведения сравнительного исследования по мерам, призванным добиться более полного осуществления права на информацию.
The Special Rapporteur also wishes to give further consideration to the drafting of a set of recommendations supporting a comparative study of measures to better implement the right to information.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo